Postpozicio: Malsamoj inter versioj

[nekontrolita versio][nekontrolita versio]
Enhavo forigita Enhavo aldonita
ankaŭ en germana Vikipedio
pliaj ekzemploj el la angla vikipedio
Linio 3:
Inter la lingvoj uzantaj postpoziciojn estas la [[Hinda lingvo|hinda]], la [[Japana lingvo|japana]], la [[Hungara lingvo|hungara]], kaj la [[Finna lingvo|finna]]. Kutime postpoziciaj [[sintagmo]]j malsekvas la modifitan vorton, malkiel la prepoziciaj sintagmoj en Esperanto kaj aliaj prepoziciaj lingvoj.
 
Ekzemploj:
Ekzemple, *en la [[hinda lingvo]]: हम घर में ही रहें ?= "ĉu ni ja restus en domo?", (घर domo, में en)
*[[finna lingvo]]: ''talon edessä'' (laŭvorte: "domo kontraŭ", do kontraŭ la domo
*[[hungara lingvo]]: ''kutya nélkül'' ("hundo sen", do: sen hundo)
*[[japana lingvo]]: ''doko e'' ("kie al", t.e. kien)
*[[korea lingvo]]: ''Hanguk e'' ("Koreo al", do: al Koreo)
*[[germana lingvo]]: ''ihr zuliebe'' ("ŝi por amo al", do por amo al ŝi)
 
Fakte ankaŭ en la [[angla lingvo]] tio okazas: estas unu postpozicio: ''ago'' (''long time ago'' laŭvorte: multe da tempo antaŭ, t.e. antaŭ multe da tempo)
 
 
{{stumpo}}