Mallongigo de la sanktaj nomoj: Malsamoj inter versioj

[kontrolita revizio][kontrolita revizio]
Enhavo forigita Enhavo aldonita
Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.8
Linio 1:
'''Mallongigo de la Sanktaj Nomoj''', [[Latina lingvo|latine]] “nomina sacra” estas referencataj al la tradicia kutimo mallongigi la skriban korpon de la nomoj aŭ diaj titoloj ofte ĉeestaj en la versioj de la [[Biblio|sanktaj skriboj]] en la antikva [[greka lingvo]]. Aŭtoraj fakuloj reportas liston de tiuj mallongigitaj “sanktaj nomoj”, ekzemple [[Bruce Metzger]] ''Manuscripts of the Greek Bible'' enlistigas 15 mallongigitajn esprimojn en greklingvaj [[Papiruso|papirusoj]] grekaj kaj alilingvaj: temas pri la grekaj nomoj rilataj al la esperantaj “Dio”, “Sinjoro”, “Jesuo”, “Kristo”. “Filo”, Spirito”, “Davido”, “kruco”, “Maria”, “Patro”, “Izraelo”, “Elaĉentinto”, “Homo de Jerusalemo” kaj “Paradizo”. La mallongigoj estis rimarkigitaj per supreskribita linio.
 
Esploristoj de tiu fako pridiskutas la sencon de la mallongigoj de la “sanktaj nomoj”: ĉu ili utilis kiel “kurtvojo” en la skribo de la vortoj supreliniigitaj por ŝpari spacon aŭ ĉu ili utilis por substreki ilian sanktecon? <ref>[http://www.irr.org/English-JW/tetra-appenK.pdf Institute for Religious Research: The Tetragrammaton and the Christian Greek Scriptures, Appendix K: Nomina Sacra] {{Webarchiv|url=https://web.archive.org/web/20071202230238/http://www.irr.org/English-JW/tetra-appenK.pdf |date=2007-12-02 }}—28.1&nbsp;[[Kibibyte|KiB ]] (PDF)<!-- application/pdf, 28797 bytes --></ref>
 
[[Dosiero:JHS-IHS-Monogram-Name-Jesus.svg|right|thumb|150px|IHS aŭ JHS [[Kristogramo]] de la okcidenta kristanaro]]