Shuntarō Tanikawa: Malsamoj inter versioj

[atendante kontrolon][atendante kontrolon]
Enhavo forigita Enhavo aldonita
Neniu resumo de redakto
Neniu resumo de redakto
Linio 20:
Krome li bone rilatas al Esperanto kaj partoprenis en publika poezia aranĝo de la [[UK 2007]] okazinta en [[Jokohamo]]<ref>"Japanaj poezi-amantoj en dulingva deklamado", ''Libera Folio'',https://www.liberafolio.org/arkivo/www.liberafolio.org/2007/jokohamo5/</ref><ref>Sama artikolo en [[Beletra Almanako]], [[BA23|nº 23]], paĝo 71.</ref>.
 
En tiu okazo en intervjuo kun la esperanta redakcio de Pola Radio li komentis<ref>Laŭ la programero de Pola Radio datita je 2007/08/06 (ekde 2:17) konservita en la retejo de Toyonaka Esperanto-Grupo [http://teg.sakura.ne.jp/etc/UK2007/mp3.htm].</ref>:
{{citaĵo|Ankaŭ por mi estas unua fojo aŭskulti deklamadon en Esperanto, kaj mi ja fakte partoprenadis en diversaj okazoj de poezia deklamado en Japanio kaj aŭskultis deklamadon en diversaj lingvoj, kaj ĉi tie aŭskultante Esperantan deklamadon mi ja sentis tute samnivelan, tute same vivantan funkcion de lingvo''"
}}.<ref>LaŭLi ladiris programeroal dela Polajapana Radioprestiĝa datitatagĵurnalo je 2007/08/06 (ekde 2Asahi:17) konservita en la retejo de Toyonaka Esperanto-Grupo [http://teg.sakura.ne.jp/etc/UK2007/mp3.htm].</ref>.
 
Li diris al la japana prestiĝa tagĵurnalo Asahi: "''estas{{citaĵo|Estas unuafoje, ke mi povis tiom korverŝe paroli kun poetoj, kiuj ne parolas la japanan. Mi kredas, ke tio estas ne disigebla de la fakto, ke Esperanto estas juna lingvo''"}}
<ref>La retejo de la ĵurnalo mem ne plu konservas la artikolon aperintan en la 30-an de aŭgusto 2007, kaj ĝi estas trovita en la blogo de Tomakomai-Esperanto-Societo [http://www.hokkajda-esp-ligo.jp/jp/rondo/TES/2007tes-j.htm].</ref>.
 
== Referencoj ==