An der Saale hellem Strande: Malsamoj inter versioj
[kontrolita revizio] | [kontrolita revizio] |
Enhavo forigita Enhavo aldonita
Giorno2 (diskuto | kontribuoj) |
Giorno2 (diskuto | kontribuoj) |
||
Linio 39:
und er singet Abschiedslieder<br />
zieht zur Heimat, kehrt nicht wieder<br />
an des Rheines kühlen Strand.<ref>Traduko: ''Kaj la migranto devas foriri disde la fratoj kaj li kantas adiaŭajn kantojn reironte patrujen al la malvarma rejna bordo, revenonte neniam plu.''</ref>
Krome ekzistas tekstoversio pri [[Rejno]]: ''An des Rheines hellem Strande''.
|