Vojaĝo al Kazohinio: Malsamoj inter versioj

[nekontrolita versio][nekontrolita versio]
Enhavo forigita Enhavo aldonita
Oryanw (diskuto | kontribuoj)
e →‎La lingvoj de la verkado: Szatmàri --> Szathmári (akcent-ŝanĝo)
Oryanw (diskuto | kontribuoj)
e {{intrigofino}}
Linio 14:
==Priskribo==
Ĝi estas [[utopio]]/malutopio modelita parte laŭ ''Gulliver's Travels'' de la irlandano [[Jonathan Swift]]. Pro tio la verko eniras en librotipoj kaj [[utopio]]j kaj [[vojaĝlibroj]].
 
==Enhavo==
{{intrigo}}
Laŭ la ekzemplo de Gulivero la elira situacio estas pereo de ŝipo. Saviĝas nur unu homo, kiu atingas nekonatan landon, la landon de la hinoj. Tie vivas ankaŭ alia popolo, nome la behinoj. Laŭ tio la verko de la hungara verkisto ne tiom rilatas al tiu de Swift, sed pli precize al ''Brave New World'' de la brita verkisto [[Aldous Huxley]]. Kiel en tiu verko, kunekzistas du ege malsimiliaj socioj -kompreneble aparte-, la unua tre evoluinta, la alia retrostaranta.
 
Linio 23 ⟶ 25:
'''Behinoj''' tamen havas tute frenezegan socion, kie la vivokondiĉoj estas zorgataj de la reganta hinaro dum ili priokupiĝas nur pri sensencaj ceremonioj kaj stultaj bataloj. Ĉion ordigas nerealo, dum inter hinoj ĉio estis nur laŭ realo. Inter behinoj la ĉefrolulo suferas malsaton, mizeregon kaj eĉ mortodanĝeron.
 
{{intrigofino}}
==Literaturaj rimedoj==
Krom la ideologia enhavo, kiel literatura verko, tiu romano ĝuas rakontajn epizodojn, kiel kaj komenco kaj fino, ankoraŭ kaj jam en la brita socio, de kie devenas la ĉefrolulo. Tiam '''bonhumoro''' kontrastas kun serioza baza enhavo, ĉefe kiam oni parolas pri la edzino de la ĉefrolulo. Aliaj interesaj partoj estas la interkonatiĝoj kun hinaj kaj behinaj roluloj, kvankam tre simplaj laŭ siaj devenoj, kaj la amaj, amoraj kaj seksaj spertoj, ĉiuj malsukcesaj.