Historio de la pico: Malsamoj inter versioj

[kontrolita revizio][kontrolita revizio]
Enhavo forigita Enhavo aldonita
Kategorio Pico
Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.2
Linio 5:
La unua mencio de la vorto ''pico'' datiĝas de la jaro [[997]], ĝi troveblas en latina teksto de la urbo de Gaeta en suda [[Italujo]]<ref>{{Citaĵo el la reto |url=http://www.yourdictionary.com/library/pizza.html |titolo=Dictionary & Thesaurus |alirdato=2009-07-16 |arkivurl=https://web.archive.org/web/20030115224054/http://www.yourdictionary.com/library/pizza.html |arkivdato=2003-01-15 }}</ref>. La deveno de la vorto ne certas, sed ekzistas sep ĉefaj teorioj:
 
* En la [[malnovaltgermana lingvo]] la vorto ''bizo'' aŭ ''pizzo'' signifas ''buŝplenon'' kaj devenis el Italujo pere de invadintaj [[lombardoj]] meze de la [[6-a jarcento]].<ref>[{{Citaĵo el la reto |url=http://www.garzantilinguistica.it/ |titolo=Garzanti Online dictionary of the Italian Language, '&#39;'sub voce'&#39;]' |alirdato=2009-07-16 |arkivurl=https://web.archive.org/web/20090627002142/http://www.garzantilinguistica.it/ |arkivdato=2009-06-27 }}</ref>. Tiun devenon favoras la [[Oxford English Dictionary]], kvankam ili ja mencias, ke ne ekzistas pruvo<ref>[http://www.oed.com/ Oxford English Dictionary: The definitive record of the English language]</ref>.
* La [[latina]] vorto ''pinsa'', participo de la verbo ''pinsere'', kiu signifas ''pisti'' aŭ premi kaj rilatas al la platigo de la pasto.
* La [[itala]] vorto ''pizzicare'' signifas ''pluki'' kaj rilatas al la pico, kiun oni pluku rapide el la forno (''pizzicare'' devenas de la pli malnova itala vorto ''pizzo'', kiu signifas ''punkto'').<ref>[http://whatscookingamerica.net/History/Pizza/PizzaHistory.htm Pizza, History and Legends of Pizza]</ref>