Akordo: Malsamoj inter versioj

[nekontrolita versio][nekontrolita versio]
Enhavo forigita Enhavo aldonita
Igis paĝon apartigilon
Linio 1:
{{Apartigilo}}
Akordo signifas samecon de sentoj aŭ opinioj inter pluraj personoj, aŭ ĝusta konveneco inter pluraj aferoj.
 
[[Akordo (grupo muzika)|'''Akordo (grupo muzika)''']] estas grupo de nederlandaj kantistoj, kiuj kantas nurvoĉe, sen muzikila akompano.
Akordo estas harmonia songrupo.
 
'''Akordo''' signifas samecon de sentoj aŭ opinioj inter pluraj personoj, aŭ ĝusta konveneco inter pluraj aferoj.
Akordo estas oficiala interkonsento, ekzemple inter [[ŝtato]]j (vidu ankaŭ: [[entento]]).
 
[[Akordo (terminologio muzika)|'''Akordo (terminologio muzika)''']] estas harmonia songrupo.
 
'''Akordo ([[Entento]])''' estas oficiala interkonsento, ekzemple inter [[ŝtato]]j (vidu ankaŭ: [[entento]]).
'''[[Sykes-Picot-akordo]]'''
 
-----
[[Esperanto]] > [[Esperanto-kulturo]] > [[Esperanto-muziko]] > Akordo < [[Muziko]]
----
'''Akordo''' estas grupo de nederlandaj kantistoj, kiuj kantas nurvoĉe, sen muzikila akompano.
 
==Diskaro==
 
*''[[Vinilkosmo-kompil'|Vinilkosmo-kompil' 2]]'' (1996) - Ili kontribuas al la kompilaĵo per unu kanto, nome: ''Venko, venko''.
 
*''Muzikpluvo'' (1996)
:# Ekkantu
:# Mia Julia, damo
:# Anstataŭ plezur'
:# Printempas
:# Ho kia bril'
:# Turdiono
:# Mi ne povas diri
:# Pavano
:# Damo mia kara
:# Dum verdas
:# La sieĝo de Bergen op Zoom
:# La bosko fraksena
:# Ĉe l' bivakfajro
:# Eĉ en prizono
:# Haleluja! Laŭdante kantu
:# Hombe
:# Sopiro
:# Sur betularo de Kareli'
:# Solecas mia voj'
:# Ĉu vi pentas? (tiun kanzonon origine kantis [[Persone]])
:# Per biciklo tra la pluv'
:# Dum mi iris al Bembaŝa
:# Kantoj al Lado (unua kanto)
:# Kantoj al Lado (dua kanto)
:# Kantoj al Lado (tria kanto)
 
*''Kristnaska kordo'' (2001) - kolektaro de multlandaj [[Kristnaskaj kantoj]] esperantigitaj
:# La mesaĝo de Gabrielo - Birjina gaztettobat zegoen
:# Jesuon naskis virgulino (Nederlanda): Het was een maghet uijtvercoren
:# Alestu fidelaj (Latina): Adeste fideles
:# En Kristnaska vespero (Angla): The first Noel
:# Estu vi bonvena (Nederlanda): Nu sijt willekome
:# Aŭdu! Aŭdu! (Ĉeĥa): Nesem vam noviny
:# Naskiĝis bebo (Nederlanda): Ons is gheboren een kindekijn
:# Ekbrilas la matenostel' (Germana [[Johann Sebastian Bach]]): Wie schön leuchtet der Morgenstern
:# Branĉo Jiŝaja - Nu is die roe
:# Ĝoje laŭtanoncas anĝelmelodi' - Alegres pregonan
:# Aŭdu nun pri novaĵ’ (Ukrainia): Sho to za pridyvo
:# Paca Nokt' (Germana): Stille Nacht
:# Inter azen' kaj bovo - Entre le boeuf et l'âne gris
:# Bebo nun frostas (Nederlanda): Hoe leit dit kindeken
:# Aŭdu! kantas anĝelĥor' (Angla): Hark! the herald angels sing
:# Ĵus naskiĝis infan' de di' - Il est né, le divin enfant
:# Jesu’ la bebet’ (Germana Johann-Sebastian BACH): O Jesulein süss
:# Fluto kaj tamburo (Franca): Patapan
:# La beba reĝo - The infant king
:# Bim bom! Sonas en ĉiel’ (Angla): Ding dong! merrily on high
:# La Koventria himno (Angla): Coventry Carol
:# Rin, rin! (Hispana)
:# Sub la visko (Angla): Deck the hall with boughs of holly
:# La eta tamburisto - Little drummer boy
:# Kristnasko blanka (moderna Usona) I'm dreaming of a white Christmas
 
==Eksteraj ligoj==
{{el}} http://www.tekstoj.nl/akordo/eng.htm <!-- en:Website about Akordo en->eo:Retejo (ĉirkaŭ, pri) Akordo -->
{{el}} http://www.musicexpress.com.br/Artisto.asp?Artista=203 <!-- fi:MusicExpress – Akordo fi->eo:_MusicExpress_ – Akordo -->
 
*[http://www.tekstoj.nl/akordo/ Hejmpaĝo]
 
 
[[Kategorio:Esperanto-muziko]]
 
[[en:Akordo]]
[[fi:Akordo]]
[[nl:Akordo]]