Mouloud Mammeri

Alĝeria verkisto

Mouloud Mammeri aŭ en Esperanto Mulud Mammeri (1917-1989) estis Berbera verkisto, poeto, antropologo kaj lingvisto. Li naskiĝis en la 28a de decembro, 1917, en Taŭrirt Mimun, Ait Jenni, en la Provinco Tizi Uzu, Alĝerio.

Mouloud Mammeri
Persona informo
Naskiĝo 28-an de decembro 1917 (1917-12-28)
en Tawrirt Mimun
Morto 25-an de februaro 1989 (1989-02-25) (71-jaraĝa)
en Aïn Deflaa
Mortis pro hazarda morto vd
Mortis per trafikakcidento vd
Lingvoj francaBerbera lingvaro vd
Ŝtataneco Alĝerio vd
Subskribo Mouloud Mammeri
Profesio
Okupo antropologo • lingvistoverkisto • poeto • tradukisto vd
vd Fonto: Vikidatumoj
vdr

Biografio redakti

Li vizitadis la liceojn Bugeaud de Alĝero (la nuna liceo Émir Abdelkader) poste Louis-le-Grand de Parizo, tiu lasta kun intenco eniri la francan "Rue d'Ulm", alidirite la prestiĝan parizan "lernejo normala supera". La Dua Mondmilito dispuŝis multajn projektojn, lian interalie. Dufoje mobilizite en la franca armeo: en 1939 (Parizo) kaj iom poste en 1942 (Alĝero), li tiam partoprenos en la kampanjoj de Italio, Francio kaj Germanio.

Mammeri publikigis diversajn verkojn en la franca sed ankoraŭ en berbera-kabila (taqbaylit). Per tiu-ĉi lingvo li notinde estas la aŭtoro de grava dulingva eldono, Les isefra, de la kabila poeto Si Mohand ou Mhand (Maspéro, 1969, 480 paĝoj).

Li mortis en februaro 1989 ĉe Ain Defla en trafikakcidento hejmenrevenante post prelego okazinta en Uĝda, Maroko.

La Universitato de Tizi Uzu portas lian nomon nome Universitato de Tizi Uzu Mulud Mammeri.

Citaĵo redakti

 
 Oficiala lingvo estas lingvo, kiu posedas armeon kaj policon. 

Verkoj redakti

Romanoj redakti

  • "La Colline oubliée" », Paris, Plon, 1952, 2nde édition, Paris, Union Générale d’Éditions, S.N.E.D., col. 10/18, 1978 (ISBN 2-264-00907-1); Paris, Folio Gallimard, 1992 (ISBN 2-07-038474-8).
  • "Le Sommeil du juste", Paris, Plon, 1952, 2nde édition, Paris, Union Générale d’Éditions, S.N.E.D., col. 10/18, 1978 (ISBN 2-264-00908-X).
  • L'opium et le bâton: roman (in French). (1965/1992). Paris: Éditions La Découverte. ISBN 2-7071-2086-3.
  • "La Traversée", Paris, Plon, 1982, 2nde édition, Alger, Bouchène, 1992.

Noveloj redakti

  • « Ameur des arcades et l’ordre », Paris, 1953, Plon, « La table ronde », N°72.
  • « Le Zèbre », Preuves, Paris, N° 76, Juin 1957, PP. 33–67.
  • « La Meute », Europe, Paris, N°567-568, Juillet-Août 1976 .
  • « L’Hibiscus », Montréal, 1985, Dérives N°49, PP. 67–80.
  • « Le Désert Atavique », Paris, 1981, gazeto Le Monde de 16a de Aŭgusto 1981.
  • « Ténéré Atavique », Paris, 1983, Revue Autrement N°05.
  • « Escales », Alger, 1985, Révolution africaine; Paris, 1992, La Découverte (ISBN 2-7071-2043-X).

Teatro redakti

  • « Le Foehn ou la preuve par neuf », Paris, PubliSud, 1982, 2nde édition, Paris, pièce jouée à Alger en 1967 .
  • « Le Banquet », précédé d’un dossier, la mort absurde des aztèques, Paris, Librairie académique Perrin, 1973.
  • « La Cité du soleil », sortie en trois tableaux, Alger, 1987, Laphomic, M. Mammeri : Entretien avec Tahar Djaout, pp. 62–94.

Traduko redakti

  • Les Isefra de Mohand ou Mohand (France). (1969). Paris: F. Maspero. OCLC 186896.
  • Poèmes kabyles anciens (France). (1980). Paris: F. Maspero. ISBN 2-7071-1150-3.
  • « L ‘Ahellil du Gourara », Paris, M.S.H., 1984 (ISBN 2-7351-0107-X).
  • « Yenna-yas Ccix Muhand », Alger, Laphomic, 1989.
  • « Machaho, contes berbères de Kabylie », Paris, Bordas.
  • « Tellem chaho, contes berbères de Kabylie », Paris, Bordas, 1980.

Gramatiko kaj lingvoscienco redakti

  • « Tajeṛṛumt n tmaziɣt (tantala taqbaylit) », Paris, Maspéro, 1976.
  • Précis de grammaire berbère (kabyle) (in French). (1987). Paris: Editions AWAL. ISBN 2-906659-00-2.
  • « Lexique français-touareg », kunlabore kun J.M. Cortade, Paris, Arts et métiers graphiques, 1967.
  • « Amawal Tamazight-Français et Français-Tamazight », Imedyazen, Paris, 1980.
  • « Awal », cahiers d’études berbères, sous la direction de M. Mammeri, 1985–1989, Paris, Awal