Diskuto:Asia (provinco)

Kial la nomo de la provinco ne estas tradukata? Ĉu estas ĉar tio estis romia provinco, por ne konfuzi kun aktuala Azio? Do kial ne krei novan vorton aŭ esprimon? Ekz-e "Romia Azio"? Aŭ en Vikipedio, oni povas apartigi "Azio (aktuala)"-n el "Azio (romia)". Kaj ŝajne ciuj romiaj provincoj konservas iliajn latinajn nomojn en Viki, ĉu ne? Ĉu tio estas neevitebla? Silĉjo 02:06, 22. Feb 2006 (UTC)

Reiri al la paĝo "Asia (provinco)".