Diskuto:Jerez de la Frontera

Ĉu la esperantigo "Ĥerezo" estas tiom uzata? Mi (hispano) neniam vidis ĝin en skriba formo. Cetere, estus pli oportune esperantigi la hispanan "j" (sone = ĥ, h) per "ĵ" (eventuale per "j", kvankam ĉi tiun oni prefere uzu por tansskribi la hispanan "y"); tiel la esperantigoj similus skribe ne nur la hispanan formon sed ankaŭ tiujn en la ceteraj (najbaraj) iberaj lingvoj.

Mi rekomendus movi la tuton al Jerez de la Frontera. - jc

Reiri al la paĝo "Jerez de la Frontera".