Diskuto:Kvartalo Tajŝo

La prononco estas tre preciza (eĉ kun rare ezata kunrei-sistemo), sed pri Esperanta alfabeto ĉu ne estas eblo "Taiŝo", "Tajŝoo" aŭ "Taiŝoo"? Kial ne simple Kvartalo Taishō? Eĉ germana vikipedio uzas la oficialan literumon, sed ne "Taischo".--Salatonbv (diskuto) 13:27, 16 Mar. 2015 (UTC)

Reiri al la paĝo "Kvartalo Tajŝo".