Diskuto:Scienco dum la tempo de Karlo la Granda

Kial Karolo?

redakti

Tradukante tiun artikolon mi miras, kial la nomo ekzistas en 2 versioj Karlo kaj Karolo.

En franca/germana/angla li nomiĝas Charles, Karl, Charles. En neniu de ili troviĝas o. Do kial ni plikomplikigu la aferon en Esperanto? Mi pensas, ke ni ne uzu la version Karolo. Kion vi pensas? --Hans Eo 10:40, 10. Dec 2010 (UTC)

Mi krome kontrolis lian nomon en aliaj lingvoj: hisp Carlos, it Carlo, Azerbai Karl. Ni savu inkon :-)) kaj la o-on.--Hans Eo 10:46, 10. Dec 2010 (UTC)

ĉĈ testo kun duoblilo. �aŭ --Hans Eo 15:49, 17. Dec 2010 (UTC)

Reiri al la paĝo "Scienco dum la tempo de Karlo la Granda".