Vikipedio:Prononchelpilo: Malsamoj inter versioj
Enhavo forigita Enhavo aldonita
Bab (diskuto | kontribuoj) eNeniu resumo de redakto |
Hispana silabigo. Formato |
||
Linio 1:
Por
Por ordinaraj artikoloj la du unuaj ''malrekomendindas''. Esperantaj literoj facile skribeblas kaj legeblas de ĉiuj. '''En la malmultaj kazoj kiam iu uzas IFA-n aŭ SAMPA-n, tio devas esti menciita apude de la prononcindiko.'''▼
Por la literoj de la prononchelpilo la vikipediistoj havas tri eblojn:
Kelkaj esperantistoj ([[William AULD]], [[André CHERPILLOD]] k.a.) inventis siajn proprajn transskribsistemojn, kiuj baziĝas sur la [[Esperanta alfabeto]] plus kelkaj signoj el la alfabetoj de grandaj eŭropaj lingvoj (ã, ñ, ö k.s.). La Esperanta Vikipedio estu facila kaj internacia. Neniu postulas ke oni posedu aliajn lingvojn ol Esperanton por uzi ĝin. '''Tial ĉiuj literoj ne troviĝantaj en la Esperanta aboco evitendas en Esperantaj prononchelpiloj.''' Se niaj 28 literoj nepre ne sufiĉas, uzu IFA-n aŭ SAMPA-n. Tamen ekzistas kelkaj plunuancigaj grafikaj rimedoj, kiuj entradiciiĝis en la Vikipedio:▼
* Esperantaj literoj.
* [[Internacia fonetika alfabeto]] (IFA).
* [[SAMPA]] (IFA per ordinara tiparo.)
▲Por ordinaraj artikoloj la du
▲Kelkaj esperantistoj ([[William AULD]], [[André CHERPILLOD]] k.a.) inventis siajn proprajn transskribsistemojn, kiuj baziĝas sur la [[Esperanta alfabeto]] plus kelkaj signoj el la alfabetoj de grandaj eŭropaj lingvoj (''[[ã]]'', ''[[ñ]]'', ''[[ö]]'' k.s.). La Esperanta Vikipedio estu facila kaj internacia. Neniu postulas ke oni posedu aliajn lingvojn ol Esperanton por uzi ĝin. '''Tial ĉiuj literoj ne troviĝantaj en la Esperanta aboco evitendas en Esperantaj prononchelpiloj.''' Se niaj 28 literoj nepre ne sufiĉas, uzu IFA-n aŭ SAMPA-n. Tamen ekzistas kelkaj plunuancigaj grafikaj rimedoj, kiuj entradiciiĝis en la Vikipedio:
*[[Akcento]] markeblas per [[majusklo]]j. Prefere ĉiam marku akcenton en plursilabaj vortoj, eĉ se ĝi falas antaŭlastsilabe kiel en Esperanto, alikaze fakte temas pri senakcenta vorto, kiel en la [[Japana lingvo|Japana]]. Ekzemple: [ŝerpiJO], [FRANko], [ZAMenhof]
*Oni povas marki speciale longan sonon per dupunkto (:). Ekzemple: ''[[Vårt land/Maamme|Maamme]]'' [MA:m:e]
*Kombinaj sonoj, aŭ sonoj kiuj similas al la Esperantaj, sed ne tute identas, markeblas per kursivado; ekzemple oni povas skribi [''ng''] por montri velaran nazalon, [''u''] por montri fremdecan u-sonon (norvegan, anglan ktp.), [''aŭ''] por montri nazalan diftongon ktp. ''[[Sevilla]]'' [se''B''I''
*[[Diftongo|Diftongan]] elementon oni povas montri per superskribo: ''Suomi'' [SU<sup>o</sup>mi]
*Por marki silablimon, paŭzeton k.s. uzeblas punktoj, strekoj: [ek.kuŝi] [na-ura]
'''Memoru ke multaj internacie konataj nomoj fakte havas prononcon kontraŭantan al la Esperanta alfabeto! ''Ai'', ''ei'', ''oi'', ''ui'', ''au'', ''eu'', ''ou'' ĉiam estas [[hiato]]j en Esperanto, sed plej ofte diftongoj en internaciaj nomoj; simile ''C'' ofte havas la prononcon [k]
[[Kategorio:Helpo]] [[Kategorio:Konsiloj al redaktantoj]]
|