Transskribado Hepburn: Malsamoj inter versioj
[nekontrolita versio] | [nekontrolita versio] |
Enhavo forigita Enhavo aldonita
e →Normaj varientoj de Transskribo Hepburn: gramatikaj korektetoj |
e →Trajtoj de Hepburn: gramatika korekteto |
||
Linio 49:
== Trajtoj de Hepburn ==
La ĉefa trajto de Hepburn estas tio ke ĝia [[ortografio|literumo]] baziĝas sur angla [[fonologio]]. Pli teknike, kiam japana silabaro enhavas "malstabilan" konsonanton por la moderna parolata lingvo, la ortografio ŝanĝiĝas je io, kio laŭ la angla prononcmaniero pli ĝuste trafas la veran japanan sonon: ekzemple し estas skribata kiel ''shi'' sed ne *''si''.
Iuj lingvistoj kontraŭas al Hepburn, ĉar ĝia prononco-bazita literumado povas malklarigi la sisteman originon de japana fonetika strukturo, [[fleksio]]j kaj [[konjugacio]]j. Subtenantoj argumentas ke Hepburn ne celas esti lingvistika ilo.
|