Sonfiguroj: Malsamoj inter versioj

[nekontrolita versio][nekontrolita versio]
Enhavo forigita Enhavo aldonita
Maksim-bot (diskuto | kontribuoj)
Maksim-bot (diskuto | kontribuoj)
"vorotludoj"->"vortludoj"
Linio 9:
* '''Onomatopeo''' tamen estas pli lingva rimedo, ĉar temas nur pri '''imitado de sono''' kiam oni kreas la vorton, ekzemple "zumo", "bombo", ktp. La posta uzo de tiaj vortoj ne implicas specialan intencon de la parolanto, sed vere per tia uzo oni atingas la originan intencon.
 
* '''Paronomazio''' konsistas je uzo de '''du diversaj vortoj''' kiuj enhavas kvazaŭ la samajn sonojn; nur malmultaj el ili estas malsamaj. Ofte temas ne pri du diversaj vortoj kaj preskaŭ samaj sonoj, sed eĉ samaj sonoj en diversaj kombino de lingveroj. En esperanto estas tre uzata kiel vorotludojvortludoj: "Mi konis lin per-sone, sed ne persone".
 
* '''[[Rimo]]''' estas rimedo propra de la poezia esprimo kaj estas unu el la ĉefaj eroj de tiu disde de la prozo. Ĝi konsistas je la ripeto de sonoj ĉu nur vokalaj ĉu ankaŭ konsonantaj '''ekde la lasta vokalo akcentata''' kaj foje eĉ kelkaj antaŭaj. Tio okazas kiam verso finas ekzemple per vorto "vokalaj" kaj alia posta verso -ne nepre sinsekva- finas per "normalaj".