Ŝablono-Diskuto:Informkesto Esperanto-libro/provejo: Malsamoj inter versioj

Enhavo forigita Enhavo aldonita
Linio 61:
|}
Mi aldonas, ke kutime ne menciindas en apartaj artikoloj tradukaĵoj de literaturaj verkoj. Tio preskaŭ nur havas sencon kaze de esperantigoj, kie la esperantigo meritas apartan artikolon kaj apartan ŝablonon. Do laŭ mi tute ne kreiĝos la kategorioj "Verkoj el la tradukita XX literaturo", krom kompreneble "Verkoj el la tradukita esperantlingva literaturo". Ĉu iu kapablas imagi ekzemplon de menciinda verko, kiu estas traduko en lingvon malsama ol Esperanto? --[[Vikipediisto:WinstonSmith|WinstonSmith]] 17:26, 26. Apr 2009 (UTC)
:ĉu pli bone Lando ol Nacieco? Libro apenaŭ povas havi naciecon .... --[[Vikipediisto:Pv|Pv]] 18:20, 26. Apr 2009 (UTC)
Reiri al la paĝo "Informkesto Esperanto-libro/provejo".