Flandra dialekto: Malsamoj inter versioj
[nekontrolita versio] | [nekontrolita versio] |
Enhavo forigita Enhavo aldonita
Yvesn (diskuto | kontribuoj) e + desegnofilmoj |
|||
Linio 16:
* vortuzo: iuj nederlandaj (nl) vortoj tute ne estas uzataj en flandrio (fl) kaj inverse.
** sinaasappel (nl) - appelsien (fl)
** leuk (nl) - plezant (fl)
** werkster aŭ schoonmaakster (nl) - kuisvrouw (fl)
** vouwkrat (nl) - plooibak (fl)
** chemisch reinigen (nl) - droogkuisen (fl)
** centrifuge (nl) - droogzwieper (fl)
** mooi (nl) - schoon (fl)
* signifo de kelkaj vortoj:
|