Hudeet Maksim (poemo): Malsamoj inter versioj

[kontrolita revizio][nekontrolita versio]
Enhavo forigita Enhavo aldonita
Neniu resumo de redakto
Neniu resumo de redakto
Linio 41:
'''Notoj'''<br><br>
 
* ''бар-мицва'', menciita en la versaĵo, estas ŝerca kromnomo de [[Grigorij Arosev]], kiun ofte uzis en privataj konversacioj [[Sergeo Beznosko]] kaj [[Vladimir Perepelica|Maksimka]]. Menciindas plena malkompetenteco de la nomintoj, ĉar ĉiuokonata estas fakto, ke "бар-мицва" estas ne homo, sed procedoceremonio, kiun ja oni aplikas al junaj knaboj en Israelo. El lingva vidpunkto oni povas nomi "bar-micva" ankaŭ homon (''bar'' estas ''filo'', ''micva'' estas ''regulo''), sed en reala vivo oni ne diras tiel pri homo;
* ''хитч-хайкер-гонки'' - estas aludo pri la ŝatita de [[Vladimir_Perepelica|la maldikulo]] veturado petmaniere (ruse "автостоп", angle "hitch-hiking");
* ''Худеет Максим''... ''Иваныч...толстеет'' - la temon de dikiĝo kaj maldikiĝo de la koncernuloj la [[Grigorij Arosev|aŭtoro]] profunde analizis en sia alia ĉefverko - [[Beznosko_(poemo)|"Pri Sergeo Beznosko"]];