Evangelio de la infanaĝo laŭ Tomaso: Malsamoj inter versioj
[kontrolita revizio] | [kontrolita revizio] |
Enhavo forigita Enhavo aldonita
e r2.7.1) (robota aldono de: fr:Évangile de l'enfance selon Thomas |
Kani (diskuto | kontribuoj) Neniu resumo de redakto |
||
Linio 2:
== Enhavo ==
La verkon formas kolekto de rakontoj pri [[miraklo]]j plenumitaj de [[Jesuo]] inter la jaroj kvina kaj dekdua de lia vivo, redaktitaj kun la eksplicita celo liveri informojn pri lia infanaĝo kiuj alikaze perdiĝus ĉar ne priskribitaj en la [[Kanonaj Evangelioj]]. El tiuj rakontoj elmerĝas portreto pri Jesuo provizita je supernaturaj povoj travivanta kaj ludanta inter la
Kiel la aliaj apokrifaĵoj, tiu libro ĝenerale ne estas konsiderata de studuloj fidinda atestaĵo pri la historia Jesuo,<ref>Cf. Luigi Moraldi, ''Tutti gli apocrifi del Nuovo Testamento. Vangeli'', 1994, p. 31: "ĝia historia valoro (rilate Jesuon kaj praeklezion) estas ĝenerale preskaŭ nula ".</ref>. Tio referencas ankaŭ al la literatura ĝenro kiu enkadriĝas en tiu fabela <ref> Geno Pampaloni, ''La fatica della storia'', in ''I Vangeli apocrifi'', a cura di [[Marcello Craveri]], 1969, pp. XIII-XXVIII, komentas: "La rakonta materio (de apokrifaĵoj) riĉas per romaneca koloro, kiel antikva popola fablo... la miraklo kiel okazas en verkistoj intime maldotitaj je fantazio, estas senpaŭze alvokata kaj miksas la preskaŭ kvazaŭ naivan brilaĵeton kun la senhava scenejo</ref> Spite, tamen, de la neoficialeco ombranta tiun evangelion, en la
[[Dosiero: Apostle Thomas on St.Isaac cathedral (SPb).jpg|thumb|right|Statuo de la apostolo Tomaso – Katedralo de Sankta Izaako - [[Sankt-Peterburgo]].]]
Linio 23:
* Pa2 – pariza kodekso 11867, latinlingva.
La malkovro de la siria manuskripto vekis problemon ĉu la origina redakto estis greklingva aŭ sirilingva, kaj ankoraŭ oni diskutas kvankam la plejparto
== Enhavo ==
la 19 ĉapitretoj (pli mallongaj ol tiuj respektive kanonaj) de la greka teksto plus la 3 antaŭmetitaj en la latina teksto ne estas karakterizitaj je preciza rakonta strukturo sed konstituas kompletajn epizodojn ankaŭ se foje interligitajn.
*1 lat. Fuĝo al Egiptio por forfuĝi el Herodo. Jesuo dujaraĝas. Oni restadas du jarojn ĉe vidvino. Jesuo, trijaraĝa, trafas fiŝon sekigitan, ĝin metas en pelvo, kaj ĝin revivigas.
*2 lat. Jesuo vidas majstron instruantan lernantojn. 2 paseretoj, kverelantaj inter si, falas sur la majstron, Jesuo ridas dum la majstro koleras.
*3 lat. Anĝelo
*4 lat=1 greklingva. Fantazia rakonto pri Tomaso la Izraelido.
*2. La kvinjaraĝa Jesuo kreas per argilo 12 paseretojn, manbatas kaj ili ekflugas.
*3. Jesuo en torento ludkreas etajn digojn sed la filo de la skribisto Ana detruas la ludajn
*4. Knabo, kurante, puŝas Jesuon. Tiu, koleriĝinte, al li diras: “Vi ne pli iras laŭ via vojoj”, kaj la knabo tuj mortas. La gepatroj riproĉas Jozefon.
*5. Jozefo riproĉas Jesuon kiu igas blindaj la akuzantojn.
Linio 50 ⟶ 49:
*17. Jesuo resurektigas malsanan infanon.
*18. Jesuo resurektigas homon mortinta dum la konstruo de sia domo.
*19. Jesuo, dekdujaraĝa, pilgrimas al
== Ĝenro ==
Linio 64 ⟶ 63:
La unua ĉapitro (latina teksto) kaj la lasta (19a de la greka teksto) ofertas epizodojn similaj el tiuj de la kanonaj evangelioj (respektive Mt kaj Lk), dum la intera materialo estas tute ekskluziva. Tio indikas la provon enŝovi la rakontojn de tiu evangelio enen de la firmiĝinta kanona tradicio, celante ilin levi al la sama aŭtoritata nivelo.
Same kiel la aliaj [[evangelioj de la Infanaĝo]], la teksto enhavas personulon kiu aperas ankaŭ en kanonaj verkoj. Skribisto Ana de la 3a ĉapitro al kiu la infano Jesuo senvivige “sekigas la manon”, eble identas kun la ĉefa sacerdoto Anas (mallongigo de Anano) kiu okupis tiun oficon inter la 6a kaj la
La miraklismo, propra kutime de la apokrifaĵoj, karaterizas ankaŭ tiun tekston, pli proksiman al la mita-fabela ĝenro ol al la sobreco de la kanonaj evangelioj, kaj grundas preskaŭ en ĉiuj apartaĵoj de la ĉiutaga vivo: ludo, venĝo kontraŭ la
Tiu tomasa evangelio ne disdegnas okazajn kaj fojajn pasaĵojn de [[gnostikismo|gnostika]]
Tiu evangelio de Tomaso havis gravan eĥon ene de la islama tradicio. La epizodo de Jesuo kiu kreas paseretojn (ĉ. 2a) aperas ankaŭ en la Korano (3,49; 5,110).
|