Enhavo forigita Enhavo aldonita
Neniu resumo de redakto
mi ne celis ke la angla iel malkresku
Linio 11:
 
* Bone! Ĉu Kriĉjo? [[Gabriel BEECHAM]]
----
Now, you english-speaker perhaps begin to feel what non-english speakers use to feel when important discussions run only in english. -- Because Stevertigo wrote in an only language I also did so except the conclusion in 3 languages. ArnoLagrange 16:54, 29 Oct 2003 (UTC) -- And now I've added a french translation. AL --
 
No, don't go there, Arno. The point with Esperanto is that anyone can learn it, easily. English (or French, or similar national languages), depending on who you listen to, is eight to ten times more difficult, with no benefit. (the difficulties are confusing irregularities, mostly). -- Kwekubo
 
eo: Arno, mi nure intencis diri, ke ni ne seninteresiĝemigus neesperantistajn legantojn, dirante ke la angla inde malpliiĝu Vikipedie. Mi traduku kion por vi? -- Kwekubo
 
Responde al diskuto en [[w:Linguistic democracy in a multilingual project]], mi ne celis ke la angla iel malkresku, nur ke estas malagrable ke anglalingvanoj sentas sin en supera pozicio kaj trovas normale ke neanglalingvanoj '''devu uzi''' ilian lingvon por debati dum ili ne eltenas ke iu ajn uzu alian lingvon. Mia peto estis ke vi traduku anglen mian kontribuaĵon por ke anglalingvanoj povu ĝin kompreni. Mi sincere sentas ke mia angla estas mallerta kaj eraroplena, kaj estas al mi malkonforte provi debati per tiu lingvo. [[Vikipediisto:ArnoLagrange|<font color="green">Arno</font> <font color="blue">Lagrange</font>]] 11:55, 18. Nov 2003 (UTC)