Sándor Kányádi: Malsamoj inter versioj

[kontrolita revizio][kontrolita revizio]
Enhavo forigita Enhavo aldonita
Zetey (diskuto | kontribuoj)
Zetey (diskuto | kontribuoj)
Linio 111:
 
=== Ĉefaj tradukaĵvolumoj ===
*Labis, [[Nicolae Labiș]]: ''Az őz halála''. [Versek.] Bukarest Irodalmi K., 1964. 89 p.
 
*Baconsky, A. E.: ''Néma pillanat''. Versek. Bukarest Irodalmi K., 1965. 102 p.
 
*[[Tudor Arghezi]], Tudor: ''Hét jó testvér''. [Mesék.] Bukarest, 1970, Creanga Kiadó
 
*Labis, Nicolae: ''Legszebb versei''. [Versek] Bukarest, Albatrosz, 1970. 109 p.
Linio 129:
*''Erdélyi jiddis népköltészet''. [Versek.] Bp., Európa, 1989. 213 p. (Kétnyelvű: jiddis–magyar)
 
*[[Rilke]], R. M.: ''Ősz'' – ''Herbst''. Tíz lap a Képek könyvéből. [Versek.] Ill.: Plugor Sándor. Bukarest, Kriterion, 1990. 44 p. (Kétnyelvű: német–magyar.)
 
*''Csipkebokor az alkonyatban''. Kányádi Sándor egyberostált műfordításai. [Versek.] Budapest, 1999, Magyar Könyvklub, 424 p.
 
== Bibilogafio ==
*Pécsi Györgyi: ''Kányádi Sándor''. Kalligram Kiadó, Pécs, 2003.