Birmo: Malsamoj inter versioj

[nekontrolita versio][kontrolita revizio]
Enhavo forigita Enhavo aldonita
→‎Nomo: aldono pri esperantigo
Linio 34:
 
== Nomo ==
En ĉiu lingvo estas disputo pri la landanomo, kiu estu devena de aŭ "''Bama''" aŭ "''Myanma''". Ebloj de la esperantigo de "''Myanma''" estas "Mjanmo" kaj "Mjanmaro".<ref>Laŭ la vortaro "Großes Wörterbuch Esperanto-Deutsch" de s-ro Krause, paĝo 483, la lando ankaŭ nomiĝas ''Mjanmo''. Tamen li sub la kapvorto ''Birmo'', paĝo 87, mencias la vorton ''Mjanmaro''.</ref> La plej konata esperantigo de "''Bama''" estas "Birmo". Tamen, iuj teorie uzas la formon "Birmujo" (aŭ "Mjanmujo").<ref>[http://esperanto-ondo.ru/Recenzoj/R-rossia.htm Recenza eseo de [[Sergio Pokrovskij]]]</ref><ref>[http://www.elerno.cn/elibro/FestlibroLisen.pdf La arto agadi kune: Festlibro por s-ano Li Sen]</ref> Povus anstataŭigi la diron
{{Ĉefartikolo|Nomoj de Birmo/Mjanmao}}
:"el ĉiuj birmoj nur 69% estas la etno nomata ''Bamar'' en Birmo"
:: -> "el ĉiuj birmujanoj nur 69% estas birmoj".
 
Tia ŝanĝado oficiale faritis por la landonomo "Vjetnamio" (el "Vjetnamo") per la [[Akademio de Esperanto]] en 1989.
{{Vidu ankaŭ|Nomoj de Birmo/Mjanmao|Vjetnamoj#Noto pri la nomo de Vjetnamio}}
 
== Urboj ==