Pozidono: Malsamoj inter versioj

[kontrolita revizio][kontrolita revizio]
Enhavo forigita Enhavo aldonita
e →‎Epitetoj: Korekto
e →‎Epitetoj: Aldoni unu epiteton
Linio 69:
** Ĉe<ref name=StrabonoAigaso/> [[Strabono]] : [[helene|hel.]] Αἰγὰς, laŭ li, tio estas la Pozidono de la antikva urbo nomiĝas ''Aigaso'' en [[Eŭbeo]] kie troviĝis templon pri la dio sur monteto
 
 
* '''''Inundisto''''' (Προσκλυστίος [prosklustIos]) ; </br>
*'''''Mara Mastro''''', '''''Reĝô de la maro''''' (ποντομέδων [pontomEdov]) ; <br/>
::Ekz. ĉe<ref>[[Paŭzanio (geografo)|Paŭzanio]], ''Priskribo de la Grekio'', Libro [2], ĉapitro [22] [http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A1999.01.0160%3Abook%3D2%3Achapter%3D22%3Asection%3D4 angle/greke] ; [http://remacle.org/bloodwolf/erudits/pausanias/corinthe.htm france/greke]</ref> [[Paŭzanio (geografo)|Paŭzanio]]. En la urbo [[Argo]] kie la dio sendis inundojn dum la prova patronado.
::Ekz. ĉe<ref>-[[Pindaro]], ''Olimpiaj Odoj'', [6] 173 [http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus:text:1999.01.0162:book=O.:poem=6 angle/greke] [http://remacle.org/bloodwolf/poetes/pindare/olympiques.htm france/greke]<br/>
-[[Aristofano]], ''La Vespoj'', [1531] [http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus:text:1999.01.0044:card=1529 angle/greke] [http://remacle.org/bloodwolf/comediens/Aristophane/guepes.htm la fina koruso france] <br/>
-[[Esĥilo]], ''Sep kontraŭ Tebo'', [130] [http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus:text:1999.01.0014:card=128 angle/greke] [http://remacle.org/bloodwolf/tragediens/eschyle/sept.htm france/greke]</ref> [[Pindaro]], [[Aristofano]], [[Esĥilo]]. El πόντος kiu signifas<ref>{{angle}} http://www.perseus.tufts.edu/hopper/morph?l=po%2Fntos&la=greek&can=po%2Fntos0&prior=on#lexicon</ref> ''fluson'' kaj senslarge la ''maron''. μέδωv, la ĉefo<ref>p. 553, Greka-Franca vortaro, ''Abrégé du dictionnaire GREC FRANÇAIS'', Anatole Bailly, Librairie Hachette, 1901 [http://home.scarlet.be/tabularium/bailly/index.html]</ref>, la reĝo kaj korespondi al la verbo μέδω kio havas la senson de ''sanigi'', de ''zorgi''.
 
 
{{Kolumnorompo}}
 
Linio 85 ⟶ 90:
::En [[Samoso (insulo)|Samoso]]. Ekz. ĉe<ref>[[Hesuĥio el Aleksandrio]] (Ἡσύχιος ὁ Ἀλεξανδρεύς), ''Vortaro'', [https://el.wikisource.org/wiki/%CE%93%CE%BB%CF%8E%CF%83%CF%83%CE%B1%CE%B9/%CE%95 greke]</ref> [[Hesuĥio el Aleksandrio]] (Ἡσύχιος ὁ Ἀλεξανδρεύς). El<ref>p. 326, Vortaro Greka-Franca, ''Abrégé du dictionnaire GREC FRANÇAIS'', Anatole Bailly, Librairie Hachette, 1901 [http://home.scarlet.be/tabularium/bailly/index.html]</ref> ἐπί, ''sur'', kaj ἀκτή<ref>p. 30, Vortaro Greka-Franca, ''Abrégé du dictionnaire GREC FRANÇAIS'', Anatole Bailly, Librairie Hachette, 1901 [http://home.scarlet.be/tabularium/bailly/index.html]</ref>, kiu signifas la marbordon krutan, kiu apartigas la termondon de la marmondon, aŭ la lasta grundan pinton antaŭ la maro. Aliaj<ref> -''Orfeaj Argonaŭtikoj'' (Ὀρφέως Ἀργοναυτικά), 1291 [https://el.wikisource.org/wiki/%CE%9F%CF%81%CF%86%CE%AD%CF%89%CF%82_%CE%91%CF%81%CE%B3%CE%BF%CE%BD%CE%B1%CF%85%CF%84%CE%B9%CE%BA%CE%AC greke] aŭ 1296 [https://archive.org/stream/argonauticahymn00unkngoog#page/n199/mode/2up greke/latine] aliaj [http://remacle.org/bloodwolf/poetes/falc/orphee/argo.htm france] [http://www.argonauts-book.com/orphic-argonautica.html angle] <br />
- [[Apolonio el Rodiso]], ''Argonaŭtikoj'' (Ἀργοναυτικά), Kanto 1, [403] [http://remacle.org/bloodwolf/poetes/apollonius/argo1.htm france/greke] [http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A1999.01.0227%3Abook%3D1%3Acard%3D394 greke]</ref> ligiĝas tion epiteton al [[Apolono]].
 
* '''''Inundisto''''' (Προσκλυστίος [prosklustIos]) ; </br>
::Ekz. ĉe<ref>[[Paŭzanio (geografo)|Paŭzanio]], ''Priskribo de la Grekio'', Libro [2], ĉapitro [22] [http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A1999.01.0160%3Abook%3D2%3Achapter%3D22%3Asection%3D4 angle/greke] ; [http://remacle.org/bloodwolf/erudits/pausanias/corinthe.htm france/greke]</ref> [[Paŭzanio (geografo)|Paŭzanio]]. En la urbo [[Argo]] kie la dio sendis inundojn dum la prova patronado.