OSIEK-premio: Malsamoj inter versioj

[kontrolita revizio][kontrolita revizio]
Enhavo forigita Enhavo aldonita
+lig
KuBOT (diskuto | kontribuoj)
e Roboto: anstataŭigo de "Ŝablono:El" per "Ŝablono:EL" (laŭ VP:AA); kosmetikaj ŝanĝoj
Linio 1:
'''OSIEK-premio''' estas ĉiujare aljuĝata al unu el beletraj aŭ fakaj verkoj, por kiu balotis plej multaj OSIEK-anoj. Inter la kvin plej ofte proponaj fine decidas partoprenantoj de Internacia Esperanto-Konferenco de [[OSIEK]], kiu okazas ĉiujare antaŭ la [[Universala Kongreso]] (UK).
 
== Listo de jam premiitaj verkistoj ==
 
2014 - [[Peter Baláž]] (Slovakio) : Esperanto Elektronike
Linio 17:
2008 - [[Sergio Pokrovskij]] (Rusio) : [[Komputika leksikono]]
 
2007 - [[Ĵak Lepŭil']] kaj [[Armela LeQuint]] (Francio) : traduko de [[Vojaĝo ĝis noktofino]] ([[Louis-Ferdinand Céline]])
 
2006 - [[André Cherpillod]] (Francio) : [[Konciza Etimologia Vortaro]]
Linio 29:
2002 - [[Kreŝimir Barkoviĉ]] (Francio) : traduko de [[7000 tagoj en Siberio]] de [[Karlo Ŝtajner]]
 
2001 - [[Eli Urbanová]] (Ĉeĥio) : Hetajro dancas
 
2000 - [[Trevor Steele]] (Aŭstralio) : Falantaj muroj
 
1999 - [[Xie Yuming]] (Ĉinio) : traduko de la [[Ruĝdoma Sonĝo]] de Cao Xueqin
1998 - [[Claude Piron]] (Svislando) : [[La bona lingvo]]
1997 - [[Fernando de Diego]] (Hispanio) : traduko de [[Cent jaroj da soleco]] de Gabriel García Márquez
 
1996 - [[Paul Gubbins]] (Britio) : Kunvojaĝu
 
1995 - [[Donald Broadribb]] (Aŭstralio) : traduko de La Respubliko de [[Platono]]
Linio 47:
1993 - [[Ulrich Lins]] (Germanio) : [[La danĝera lingvo]]
 
1992 - [[Ebbe Vilborg]] (Svedio) : [[Etimologia vortaro de Esperanto]]
 
1991 - [[Evaldo Pauli]] (Brazilo) : Mil jaroj de kristana filozofio
 
1990 - [[Rihej Nomura|NOMURA Rihej]] (Japanio) <!-- Nomura Rihej ne trovita --> : Zamenhofa ekzemplaro
 
== Eksteraj ligiloj ==
{{elEL}} http://osiek.org/premio/index.php
 
{{unua}}
 
[[Kategorio:Premioj]]