Odo al Ĝojo: Malsamoj inter versioj

[kontrolita revizio][kontrolita revizio]
Enhavo forigita Enhavo aldonita
Addbot (diskuto | kontribuoj)
e Roboto: Forigo de 41 interlingvaj ligiloj, kiuj nun disponeblas per Vikidatumoj (d:q41545)
KuBOT (diskuto | kontribuoj)
e Roboto: anstataŭigo de "Ŝablono:El" per "Ŝablono:EL" (laŭ VP:AA); kosmetikaj ŝanĝoj
Linio 6:
:''Vin rekompensos potenca Dio.''
 
La instrumenta prezento de tiu movimento estis elektita en 1972 de la [[Eŭropa Konsilio]] por esti la [[Eŭropa himno]] kaj en [[1985]] ĝi fariĝis ankaŭ himno de la [[Eŭropa Unio]]. Tamen, pro [[lingva problemo|lingvaj problemoj]] neniu oficiala teksto akceptiĝis kun la muziko. [[Herbert von Karajan]] verkis tri adaptojn de la komponaĵo: unu por [[piano]], unu por [[blovinstrumento]]j, kaj unu por simfonia [[orkestro]]. Per [[eŭropa civitana iniciato]], lanĉita la 1-an de aprilo 2012, [[Eŭropa Esperanto-Unio]] submetis al la [[Eŭropa Komisiono]] proponon de komuna teksto en [[esperanto]] kiel neŭtrala lingvo.<ref>[http://www.europo.eu/eo/civitana-iniciato Civitana Iniciato por Eŭropa Himno en Esperanto]</ref>
 
== La teksto ==
Linio 205:
 
== Eksteraj ligiloj ==
{{elEL}} [http://de.wikisource.org/wiki/An_die_Freude_%28Beethoven%29 Germana teksto en la muzikigita versio de Beethoven en Vikifontaro]
{{elEL}} [http://de.wikisource.org/wiki/An_die_Freude_%28Schiller%29 Originala teksto de Schiller en Vikifontaro]
{{elEL}} [http://www.poezio.net/version?poem-id=133&version-id=889,264&order=title Pliaj (partaj) esperantaj tradukoj ĉe poezio.net]
 
[[Kategorio:Germanlingvaj kantoj]]