Santiago-de-Kompostelo: Malsamoj inter versioj

[kontrolita revizio][kontrolita revizio]
Enhavo forigita Enhavo aldonita
Neniu resumo de redakto
Neniu resumo de redakto
Linio 145:
 
== Deveno de la nomo ==
La nomo estas kunmetaĵo el ''{{lang|es|Santiago}}'' (t.e. Sankta Jakobo), kio venis tra la formo ''Sant Iago'', el la [[latina]] ''{{lang|la|Sanctus Iacobus}}'' kaj ''{{lang|es|Compostela}}'', el la latina ''Cŏmposĭtĕlla'', t.e. [[tombejo|'tombejeto']]<ref>{{cite book|last=Ferreiro|first=Manuel|title=Gramática histórica galega. II. Lexicoloxía|year=1997|publisher=Laiovento|location=Santiago de Compostela |isbn=84-89896-07-0|pages=30}}</ref>. Laŭ duonklera tradicio, kaj pro ia lumaĵo legende ligita al la tombo de Jakobo, oni imagis ke la nomo devenas el la latina ''campus stellae'', t.e. stelkampo (vidu la urban blazonon: stelo kaj [[relikvujo]]). <ref>Surbaze de tiu pseŭdoetimologio kelkaj esperantistoj uzas la nomon ''Santiago de Kampustelo''. Ekz.: [http://www.esperantio.net/index.php?id=856] [http://www.esperantio.net/index.php?id=33] Tamen ĝi estas fremda al la galegaj esperantistoj, kiuj ne uzas ĝin.</ref>
== Historio ==
La nuntempa Santiago evoluis el antikva ĉevalstacio de la [[romio|romia]] poŝto. Ĝi troviĝis je la vojkruco inter la ekspresvojo XIX (19) de Bracara Augusta tra Lucus Augustus al Asturica Augusta, nuntempe [[Braga]], [[Lugo]] kaj [[Astorga]] respektive, kaj la vojo al [[Iria Flavia]], la plej grava haveno de Gallaecia (proksimume la nuna [[Galegio]]) kaj al [[Korunjo|Brigantium]]. Nuntempe oni emas identigi tiun ĉevalstacion kaj la tiean postan loĝlokon kun Asseconia<ref>{{cite book|last=Fletcher|first=R. A.|title=Saint James's catapult: the life and times of Diego Gelmírez of Santiago de Compostela|year=1984|publisher=Clarendon Press|location=Oxford [Oxfordshire]|isbn=978-0-19-822581-2|url=http://libro.uca.edu/sjc/sjc.htm|pages=57–59}}</ref>.