Portugala lingvo: Malsamoj inter versioj
[nekontrolita versio] | [nekontrolita versio] |
Enhavo forigita Enhavo aldonita
Linio 684:
'''ela'''''<sup>kontraŭgramatika en Brazilo</sup>''
''(ekz. 1) Ele viu o homem --> Ele o viu''
''(''ekz.'' 2) Ele viu a mulher --> Ele a viu''
''(''ekz. 3'') Ele tem o livro --> Ele o tem''
''(''ekz. 4'') Ele tem a caneta --> Ele a tem''
''(''ekz. 5'') Ele conseguiu vê-lo''
''(''ekz. 6)'' Ele conseguiu vê-la''
''(''ekz. 7)'' Eles viram-no''
''(''ekz. 8)'' Eles viram-na''
''(ekz. 9) Ele viu ele''
''(ekz. 10) Ele viu ela''
|'''lin, ŝin, ĝin'''
''(ekz. 1)'' ''Li vidis la viron --> Li lin vidis''
''(ekz. 2)'' ''Li vidis la virinon --> Li ŝin vidis''
''(ekz. 3)'' ''Li havas la libron --> li havas ĝin''
''(ekz. 4)'' ''Li havas la plumon --> li havas
''(ekz. 5)'' ''Li sukcesis vidi
''(ekz. 6)'' ''Li sukcesis vidi
''
''(ekz. 8)'' ''Ili vidis''
''
''(ekz. 10) Li vidis ŝin''
|'''lhe,'''
'''a ele, a ela,'''
|