Duspiritulo: Malsamoj inter versioj

[kontrolita revizio][kontrolita revizio]
Enhavo forigita Enhavo aldonita
Neniu resumo de redakto
Neniu resumo de redakto
Linio 1:
'''Duspirito''' (el la [[Angla lingvo|angla]] ''Two-Spirit'', ''two-spirit'' aŭ ''twospirit'', kiu estas [[kalkeo]] de la [[Aniŝinabeka lingvo|aniŝinabeka]] ''niizh manidoowag'') estas moderna [[terminego]], uzata de iuj [[Indiĝenaj amerikanoj|indiĝenaj nordamerikanoj]] por priskribi iujn ceremoniajn spiritecajn homojn,<ref name=Estrada>Estrada, Gabriel S. 2011. "[http://nativeout.com/wp-content/uploads/2013/09/Two-Spirits-Nadleeh-and-Navajo-LGBTQ2-Gaze.pdf Two Spirits, Nádleeh, and LGBTQ2 Navajo Gaze]." ''American Indian Culture and Research Journal'' 35(4):167-190.</ref><ref name=NYT2>{{citaĵo el la reto|url=http://www.nytimes.com/2006/10/08/fashion/08SPIRIT.html?_r=0|titolo=A Spirit of Belonging, Inside and Out|eldonejo=[[The New York Times]]|dato=8-a de oktobro 2006|alirdato=28-a de julio 2016 |citaĵo='The elders will tell you the difference between a gay Indian and a Two-Spirit,' [Criddle] said, underscoring the idea that simply being gay and Indian does not make someone a Two-Spirit.}}</ref> en siaj komunumoj, kiuj estas [[Seksa varieco|seks-variaj]].<ref name=BMedicine>{{citaĵo el gazeto |familia nomo=Medicine |persona nomo=Beatrice |dato=Aŭgusto 2002 |titolo=Directions in Gender Research in American Indian Societies: Two Spirits and Other Categories |url=http://scholarworks.gvsu.edu/cgi/viewcontent.cgi?article=1024&context=orpc |gazeto=Online Readings in Psychology and Culture |eldonejo= International Association for Cross-Cultural Psychology |volumo=3 |numero=1 |paĝo=7 |issn=2307-0919 |doi=10.9707/2307-0919.1024 |arkivurl=https://web.archive.org/web/20121208071034/http://scholarworks.gvsu.edu/cgi/viewcontent.cgi?article=1024&context=orpc |arkivdato=2012-12-08 |alirdato=2016-06-25 |citaĵo=At the Wenner Gren conference on gender held in Chicago, May, 1994... the gay American Indian and Alaska Native males agreed to use the term "Two Spirit" to replace the controversial "berdache" term. The stated objective was to purge the older term from anthropological literature as it was seen as demeaning and not reflective of Native categories. Unfortunately, the term "berdache" has also been incorporated in the psychology and women studies domains, so the task for the affected group to purge the term looms large and may be formidable.}}</ref><ref name=NYT1>{{citaĵo el la reto|url=http://www.nytimes.com/2006/10/08/fashion/08SPIRIT.html?_r=0|titolo=A Spirit of Belonging, Inside and Out|eldonejo=[[The New York Times]]|dato=8-a de oktobro 2006|alirdato=28-a de julio 2016}}</ref> La termino adoptiĝis en 1990 en internacia kunveno de indiĝenaj lesbaninoj kaj gejoj por kuraĝigi la anstataŭigon de la antropologia termino ''berdache'' {{prononco|barDAŜ|baʁ.daːʃ}}.<ref name=NYT1/><ref name=NativeOut101>"[http://nativeout.com/twospirit-rc/two-spirit-101/ Two Spirit 101]" ĉe ''NativeOut'': "The Two Spirit term was adopted in 1990 at an Indigenous lesbian and gay international gathering to encourage the replacement of the term berdache, which means, 'passive partner in sodomy, boy prostitute.'" Alirita la 23-an de septembro 2015</ref><ref name=Pember1>{{citaĵo el la reto|url=https://rewire.news/article/2016/10/13/two-spirit-tradition-far-ubiquitous-among-tribes/|titolo=‘Two Spirit’ Tradition Far From Ubiquitous Among Tribes|eldonejo=[[Rewire (website)|Rewire]]|persona nomo=Mary Annette |familia nomo=Pember |dato=13-a de oktobro 2016|alirdato=17-a de oktobro 2016 |citaĵo= Non-Native anthropologist Will Roscoe gets much of the public credit for coining the term two spirit. However, according to Kristopher Kohl Miner of the Ho-Chunk Nation, Native people such as anthropologist Dr. Wesley Thomas of the Dine or Navajo tribe also contributed to its creation. (Thomas is a professor in the School of Dine and Law Studies.)}}</ref>
 
"Duspirito" ne estas interŝanĝebla kun "[[GLAT]]-a," "[[Gejo|geja]]," aŭ "[[transsekseco|transseksa]] indiĝena amerikano";<ref name=NYT2/> la titolo malsamas de la plimulto da okcidentaj, normaj difinoj pri [[sekseco]] kaj [[socia sekso]] tiel, ke ĝi ne temas pri tia homo, kun kiu oni dormas, nek onia persona identeco; anstataŭe, ĝi estas konsiderata kiel sankta, spirita kaj ceremonia rolo, kiun rekonas kaj konfirmas la ceremonian komunumon de la Plejaĝuloj de la Duspiritoj.<ref name=Estrada/><ref name=NYT2/> Kvankam iuj trovis la terminon utila por intertriba organizado, ne ĉiuj indiĝenaj amerikanaj kulturoj tiel konceptas sekson aŭ seksecon, kaj la plimulto da nacioj uzas nomojn el siaj propraj lingvoj.<ref name=NativeOut101/><ref name=terms>"[http://nativeout.com/twospirit-rc/two-spirit-101/two-spirit-terms-in-tribal-languages/ Two Spirit Terms in Tribal Languages]" at ''NativeOut''. Accessed 23 Sep 2015</ref> Kvankam [[Tutindianismo|tutindianismaj]] terminoj ne ĉiam estas konvenaj aŭ bonvenaj, la termino ĝenerale pli akceptiĝis ol tiu, kiun ĝi anstataŭis.<ref name=NativeOut101/> La plividebliĝadon de la duspirita koncepto en la dominanta kulturo rigardis indiĝenaj komunumoj kiel potencigan sed kun nedezirataj konsekvencoj. Ekzemploj estas la disvastiĝo de [[stereotipoj pri indiĝenaj popoloj de Nordameriko|misinformo]] pri la kulturoj de la indiĝenaj popoloj, tutindianismo, kaj [[Varigado#Kultura varigado|kultura alproprigo]] de indiĝenaj identecoj kaj ceremoniaj vojoj fare de neindiĝenoj, kiuj ne komprenas, ke duspiriteco estas specife indiĝen-amerikana kaj unuanacia kultura identeco, kiujn neindiĝenoj nepre ne prenu por si.<ref name=Pember>{{citaĵo el la reto|url=https://rewire.news/article/2016/10/13/two-spirit-tradition-far-ubiquitous-among-tribes/|titolo=‘Two Spirit’ Tradition Far From Ubiquitous Among Tribes|eldonejo=[[Rewire (website)|Rewire]]|persona nomo=Mary Annette |familia nomo=Pember |dato=13-a de oktobro 2016|alirdato=17-a de oktobro 2016}}</ref><ref name=Cameron>Cameron, Michelle. (2005). Two-spirited Aboriginal people: Continuing cultural appropriation by non-Aboriginal society. ''Canadian Women Studies'', ''24'' (2/3), 123–127.</ref>