De vulgari eloquentia: Malsamoj inter versioj

[kontrolita revizio][kontrolita revizio]
Enhavo forigita Enhavo aldonita
Nova paĝo kun ''''''De vulgari eloquentia''''' ([de vulˈɡari eloˈkwentsi.a], [deː wʊɫˈɡaːriː eːɫɔˈkᶣɛnti.aː], {aŭ [de vulˈɡaːri eloˈkwɛntsja]; ''Pri nacilingva elokvento...'
 
Neniu resumo de redakto
Linio 1:
{{kursiva titolo}}
'''''De vulgari eloquentia''''' ([de vulˈɡari eloˈkwentsi.a], [deː wʊɫˈɡaːriː eːɫɔˈkᶣɛnti.aː], {aŭ [de vulˈɡaːri eloˈkwɛntsja]; ''Pri nacilingva elokvento'') estas la titolo de [[latina]] eseo de [[Dante Alighieri]]. Dekomence intencata por kvar libroj, ties verkado estis abandonita en la mezo de la dua libro. Ĝi estis probable komponita tuj post Dante iris al ekzilo; interna pruvaro indikas daton inter 1302 kaj 1305.
 
En la unua libro, Dante studas la rilaton la Latino kaj la [[gepatra lingvo]], kaj la serĉado de "eminenta" gepatra lingvo en la areo de [[Italio]]; la dua libro estas analizo de la strukturo de la ''kanto'' (literumita ankaŭ kiel ''canzuni'' en [[Sicilia lingvo|Sicilia]]), kio estas [[Literatura ĝenro]] disvolvigita en la Sicilia Skolo de Poezio.
 
{{redaktata}}
Latinaj eseoj estis tre popularaj en la [[Mezepoko]], sed Dante faris kelkajn plinovigojn en sia verko: unue, la temo (verkado en gepatra lingvo) estis malofta temo en literatura diskutado tiame. Ankaŭ grave estis kiel Dante alproksimiĝis al tiu temo; tio estas, la argumento por doni al la gepatra lingvo la saman dignecon kaj legitimecon kiun la Latino tipe ricevas. Finfine, Dante verkis tiu eseon por analizi la originon kaj la [[filozofio]]n de la gepatra lingvo, ĉar, en sia opinio, tiu lingvo ne estis io stata, sed io kiu evoluas kaj bezonas historian kuntekstigon.
Latin essays were very popular in the [[Middle Ages]], but Dante made some innovations in his work: firstly, the subject (writing in vernacular) was an uncommon topic in literary discussion at that time. Also significant was how Dante approached this theme; that is, the argument for giving vernacular the same dignity and legitimacy Latin was typically given. Finally, Dante wrote this essay in order to analyse the origin and the [[philosophy]] of the vernacular, because, in his opinion, this language was not something static, but something that evolves and needed a historical contextualisation.
 
==Fontoj==
* Graham-Leigh, Elaine. ''The Southern French Nobility and the Albigensian Crusade''. Woodbridge: The Boydell Press, 2005. ISBN 1-84383-129-5
* Ewert, A. [http://links.jstor.org/sici?sici=0026-7937%28194007%2935%3A3%3C355%3ADTOL%3E2.0.CO%3B2-G "Dante's Theory of Language."] ''The Modern Language Review'', Vol. 35, No. 3. (Jul., 1940), pp 355–366.
* Weiss, R. [http://links.jstor.org/sici?sici=0026-7937%28194204%2937%3A2%3C156%3ALBT%22AT%3E2.0.CO%3B2-T "Links between the "Convivio" and the 'De Vulgari Eloquentia'."] ''The Modern Language Review'', Vol. 37, No. 2. (Apr., 1942), pp 156–168.
* Dante Alighieri, "De vulgari eloquentia," edited and translated by Steven Botterill. Cambridge: Cambridge University Press, 1996.
 
==Eksteraj ligiloj==
* [[s:la:De Vulgari Eloquentia|''De vulgari eloquentia'' ĉe Latin Wikisource.]]
* [http://www.thelatinlibrary.com/dante.html ''De vulgari eloquentia'' en Latina.]
*[http://alighieri.letteraturaoperaomnia.org/translate_english/alighieri_dante_de_vulgari_eloquentia.html Angla traduko.]
 
{{DEFAŬLTORDIGO:Vulgari eloquentia}}
[[Kategorio:1300]]
[[Kategorio:Literaturo de Italio]]
[[Kategorio:Mezepoka literaturo]]
[[Kategorio:Historio de lingvoscienco]]
[[Kategorio:Verkaĵoj de Dante Alighieri]]