Komuna Eŭropa Referenckadro por Lingvoj: Malsamoj inter versioj
[kontrolita revizio] | [kontrolita revizio] |
Enhavo forigita Enhavo aldonita
e Born2bgratis movis paĝon Komuna eŭropa referenckadro al Komuna eŭropa referenckadro por lingvoj: priskriba |
Avayak (diskuto | kontribuoj) e -spaceto Etikedoj: Poŝtelefona redakto Redakto per poŝtelefona aplikaĵo |
||
Linio 1:
[[Dosiero:Flag of Europe.svg|200px|eta|Flago de la Eŭropa Unio kaj de la Konsilio de Eŭropo|right]]
La '''Komuna eŭropa referenckadro por lingvoj''' ('''KER''')
En la kampo de fremdlingvoj la referenckadro difinas ses kategoriojn laŭ la nivelo de kompetento koncerne la fremdlingvon. Temas pri kategorioj A1, A2, B1, B2, C1, C2. Unuopaj kategorioj reflektas la nivelojn de komprenado dum [[aŭskultado]] kaj [[legado]], de kapablo de parolado kaj [[konversacio]] kaj la kvaliton de la [[skribado|skriba]] prezento de la lernanto. Studentoj de fremdlingvoj tial povas vojaĝi ene de Eŭropo kun ''lingva pasporto'' aŭ diplomo de [[lingvolernejo]], kiu enhavas daton kaj nivelon de la studento laŭ la referenckadro. [[Nun en 2006|Nuntempe]] ekaperas ankaŭ [[lernolibro]]j pri lingvoj, kiuj mencias la referencnivelon, kiun la studento atingos finstudinte la lernolibron.
[[Dosiero:KER-Ekzameno Atestilo 01.JPG||400px|eta|KER-Atestilo pri Esperanta lingva ekzameno.|right]]
== Tradukoj de la dokumento ==
La referenckadro kiel tuto eldoniĝis oficiale nur en la lingvoj [[angla lingvo|angla]] kaj [[franca lingvo|franca]]. Ekde tiam jam aperis tradukoj en plurajn aliajn lingvojn, inkluzive de traduko en [[Esperanto]], kiun pretigis [[Katalin Kováts]] kadre de [[Edukado.net]]. Tiu ĉi artikolo citas tiun tradukon kaj uzas la terminojn, kiuj aperas en ĝi. La tuta esperanto-traduko kun komentoj aperis en [[2007]] en formo de libro, kaj papera kaj senpage elŝutebla[[#Referencoj|*]]. Tradukinto de la esperantlingva versio estas Roel Haveman, [[Nederlando|NL]].
|