Piramo kaj Tisbe: Malsamoj inter versioj

[nekontrolita versio][nekontrolita versio]
Enhavo forigita Enhavo aldonita
Neniu resumo de redakto
Neniu resumo de redakto
Linio 32:
 
[[File:Piramo kaj Tisbe, de Gongora.jpg|thumb|Piramo kaj Tisbeo, de Gongora.]]
 
•En la Hispana lingvo, Luis de Góngora y Argote verkis romancon, kiu devenas el la burleska imitado de la klasika Latina fabelo, el la [[Metamorfozo]], IV, 51-166, de Publio [[Ovidio]], kvankam kun iuj Gongoraj aldonaĵoj, kiel la ĉeesto de nigrulino en la amaĵoj el la gejunuloj aŭ en la elpensitaj dialogoj de la Kordobesa ĝeniulo inter Piramo kaj Tisbe.
Krome, la verko de Góngora posedas ĝisfundan senmitigan intencon, kiu malaltegigas la heroojn al la groteska medio, refreŝiganta, pere de la ironio kaj la kritika distanco, la trouzitajn Grek-Latinajn mitojn.
 
 
•En la franca lingvo, Théophile de Viau verkis tragedion pri ĉi-afero, nome ''Les Amours tragiques de Pyrame et Thisbé'' (1621), tre estimita dum ĝia tempo.