Fortuno: Malsamoj inter versioj

[kontrolita revizio][kontrolita revizio]
Enhavo forigita Enhavo aldonita
Addbot (diskuto | kontribuoj)
e Roboto: Forigo de 26 interlingvaj ligiloj, kiuj nun disponeblas per Vikidatumoj (d:q219201)
Neniu resumo de redakto
Linio 1:
La vorto '''fortuno''' priskribas konkretan rezulton de bona ŝanco. Povas aŭ temi pri sekvo de [[hazardo]] (do rezulto de [[fatalo]]) aŭ de konkreta planita ago - ĉiukaze la avantaĝa vivopaŝo konsideriĝas bona [[sorto]] respektive [[destino]]. Homo spertanta fortunon kutime reagas per emocio de [[ĝojo]] kaj [[feliĉo]]. Kiel ĉiuj esperantlingvaj substantivoj, kiuj ne estas personaj aŭ geografiaj nomoj, la vorto skribiĝas minuskle, krom se frazo komenciĝas per ĝi. '''Misfortuno''' koresponde estas konkreta rezulto de malbona ŝanco.
 
Laŭ [[Francisko Azorín]] '''Fortuno''' estas ''Diino de la ŝanco, de la sorto, ikonografie reprezentita per junulino sur rado kun la okuloj benditaj, disdonante hazrde la riĉaĵojn.''<ref>[[Francisko Azorín]], arkitekto, [[Universala Terminologio de la Arkitekturo]] (arkeologio, arto, konstruo k. metio), Presejo Chulilla y Ángel, Madrido, 1932, paĝo 76.</ref> Li indikas [[etimologio]]n el latina ''Fortuna'' el ''fors'' (sorto).<ref>Azorín, samloke.</ref>
 
{{citaĵo|Li ĉiam havis fortunon de fripono.}}
Linio 17 ⟶ 19:
* ''Fortuna Köln'' en [[Kolonjo]] (same [[Germanio]]) kaj
* ''Fortuna Sittard'' en [[Sittard]] ([[Nederlando]]).
 
== Notoj ==
{{referencoj}}
 
{{apartigilo}}