Enciklopedia Vortaro Esperanta-Germana: Malsamoj inter versioj

redaktetoj – k se ni ne havos rektaj ordigo en la ŝablono ĉiukaze, k stranga vorto kiu mi forgesis marki.
(ŝajne mallongigoj en l citaĵo stas ŝanĝita al longaj formoj. mnkis unuan parton d citmarko. ligiloj iom ĝenas l legado; jaroj, nur gravaj. ne temas pri EdE, ne bezonas elŝalutebla.)
(redaktetoj – k se ni ne havos rektaj ordigo en la ŝablono ĉiukaze, k stranga vorto kiu mi forgesis marki.)
{{unua}}
{{informkesto Esperanto-libro
| titolo = Enciklopedia Vortaro Esperanta-Germana
| aŭtoro = Eugen Wüster
| eldonjaro = 1923
| reeldono =
| eldonurbo = [[Lepsiko]]
| eldoninto = Ferdinand Hirt & Sohn
| paĝoj =
| isbn =
| bildo = 1925 Enciklopedia Vortaro Esperanta-Germana 2.jpg
}}
'''''Enciklopedia Vortaro Esperanta-Germana''' kun speciala elmontro de la Zamenhof-a lingvo-uzo'' de [[Eugen Wüster]] estas granda vortaro Esperanta-Germana, kiu plej detale, fidinde kaj science elmontras la Zamenhofan lingvo-uzon kaj tiuaspekte ĝis hodiaŭ ne estas superita. En presita formo ĝi aperis nur ĝis vortparto «kor», eldonita en 1929.
Pri la 5-a liver-parto oni laboris ĝis 1932; ĝi tamen ne plu presiĝis. Malrapida vendo, ek de 1933 premoj kontraŭ la juda eldonisto fare de la nacional-socialista reĝimo, la turno de Wüster al aliaj temoj kaj aliaj kialoj estis la precipaj kaŭzoj, ke la vortaro ne estis kompletigita. La manuskripto de la ne publikigitaj partoj 5 ĝis 7, 2 161 paĝoj en formato A4, hodiaŭ troviĝas en la [[Esperantomuzeo kaj Kolekto por Planlingvoj|Internacia Esperanto-Muzeo]] en [[Vieno]] (IEMW), departemento de la [[Aŭstria Nacia Biblioteko]] (ANB, germane ÖNB). Sekurig- kaj esplor-cele ĝi publikigis mikrofiĉan eldonon de tiuj partoj en 1994 kun detala kritika enkonduko de [[Detlev Blanke]]. Ĉar oni ĉiam bezonas legilon, la alireblo al la Enciklopedia Vortaro tamen restas barita por multaj interesatoj.
 
La iama kunlaborinto de Wüster, [[Hans-Joachim Plehn]], komencis klavi la kvinan liver-parton surbaze de la manuskripto per tajpilo en grafike forte simpligita formo. Post lia morto [[Wera Blanke]] finis la transskribon ĝis la enskribo-titolo «luzul-o». La tiposkripto ĝis fino de litero L ankaŭ troveblas sur la {{klarigu|mikrofiĉa}} eldono de 1994. Paperan kopion (114 paĝoj, en formato A5) oni povas akiri de IEMW en Vieno.
 
[[Vilhelmo Lutermano]] transskribis de 1996 ĝis 1998 la literojn M, N kaj O de la manuskripto per komputilo, [[Bernhard Pabst]] la parton P – peano.
== Eksteraj ligiloj ==
{{Portalo|Lingvo|Esperanto}}
* [http://www.esperantoland.org/ebea/ Artikoloj] pri la Enciklopedia Vortaro en [[Elektronika Bibliografio de Esperantaj Artikoloj]] (EBEA) (serĉu je «Enciklopedia Vortaro» en ĉiuj kampoj)
* «[http://www.eventoj.hu/steb/gxenerala_naturscienco/enciklopedio-1/encikl-e.htm Enciklopedia Vortaro Esperanta-Germana]» en ''[[Enciklopedio de Esperanto]]''
* [http://search.obvsg.at/primo_library/libweb/action/search.do;jsessionid=A6C94D03F7DF2DD481CCEA6CB58C41C9?fn=search&ct=search&initialSearch=true&mode=Basic&tab=onb_sondersammlungen&indx=1&dum=true&srt=rank&vid=ONB&frbg=&tb=t&vl%28freeText0%29=Enciklopedia+Vortaro+Esperanta-Germana&scp.scps=scope%3A%28ONB_aleph_esperanto%29&vl%281UI0%29=contains Katalogo de] [[Esperantomuzeo kaj Kolekto por Planlingvoj]]
* [http://anet.ua.ac.be/desktop/ehc/core/index.phtml?language=&euser=&session=&service=opacehc&robot=&deskservice=desktop&desktop=ehc&workstation=EHC-LZ&extra= Katalogo de] [[Heredaĵbiblioteko Hendrik Conscience]]: entajpu la vortojn «enciklopedia vortaro»
 
[[Kategorio:Esperanto-vortaroj]]
444

redaktoj