En la mondon venis nova lingvo: Malsamoj inter versioj
[kontrolita revizio] | [kontrolita revizio] |
Enhavo forigita Enhavo aldonita
→Ĉapitroj: pliajn |
|||
Linio 19:
* José Antonio del Barrio: Serĉe de la valizo de Mangada
* Fritz Wollenberg: La kuraĝulo el Neuruppin. Ludwig Schödl – elstara germana esperantisto kaj pedagogo kun civitana kuraĝo
* Kimura Goro Christoph: Isiga Osamu – kristana esperantisto kiu proponis “Orientan Esperanton“, tradukis Lagerlöf kaj rifuzis militservi
▲13. Usui Hiroyuki: Esperanto por Kita Ikki: ĉu unu el la
* Bernd Krause: La “Kvina” de Chautauqua – Kronologio de universala kongreso, kiu neniam okazis
* Javier Alcalde: Tri Esperantaj projektoj de Silvio Gesell
* Geoffrey Greatrex: Imperiestroj kaj orientaj militkampanjoj
* So Gilsu: Azia movado en la komenco (1965~1995)
▲14. Tanaka Kacuhiko: La sovetia lingvistiko kaj esperantisto
* Heidi Goes: Influo de politikaj cirkonstancoj je la Esperantomovado en Indonezio
* Mikaelo Bronŝtejn: Stratnomoj kun rilato al Esperanto en Kazano (Tatarstano)
* Guilherme Fians: La Kosmopolito kaj la Aliulo: Historiaj konsideroj pri diferenco kaj diverseco laŭ la vidpunkto de esperantistoj
* Leif Nordenstorm: Leo Tolstoj kaj lia influo al la idearo de Esperanta komunumo
* Hektor Alos i Font: Esperantistoj kaj lingva kaj nacia emancipiĝo antaŭ la Dua mondmilito
* Humphrey Tonkin: Esperanto kaj monda literaturo
* Kadoja Hidenori: Sociolingvistika Lokigo de Esperanto – de lingva rajto al informogarantio
* Miroslav Malovec: Pri prestiĝo de lingvoj
* Jens Stengaard Larsen: La lingvokritiko de Frederik Dreier
* Věra Barandovská-Frank: Conlangs: ĉu studobjekto de interlingvistiko?
* Gonçalo Neves: Japanio kaj la latina
|