Rasismo en Esperantujo: Malsamoj inter versioj

e
Vidu ankaŭ
e (Vidu ankaŭ)
Evidente, la supre skizitaj fenomenoj karakterizas unuopulojn, ne la esperanto-parolantaron kiel tuton; sed estus nerealisme ŝajnigi, ke inter [[esperantisto]]j kaj/aŭ esperantoparolantoj ne povus ekzisti ajna speco de rasismo nur pro tio, ke ili asertas esti eklernintaj la lingvon por ekkoni aliajn popolojn aŭ landojn. Ne ĉiuj kundividas la samajn motivojn por esperantistiĝo.
 
Kritikojn oni faras al la iam populara kanzono [["La Lingvo por Ni"|La lingvo por ni]], unuafoje surdikisgita en la 1960-aj jaroj. Ĝia teksto enhavas versojn kreitajn laŭ [[Koloniismo|koloniisma]] vidpunkto.
 
==Rasismo en la originala Esperanto-literaturo==
Kelkaj literaturaĵoj originale verkitaj en esperanto prezentas trajtojn, kiujn hodiaŭa leganto povas rigardi rasismaj. Konvenas atenti la ŝanĝiĝon en la sociaj konvencioj (en Eŭropo kaj aliloke) dum la lastaj cent jaroj.
 
Ekzemple, pri la [[humuro|humura]] rakonto "[[Nia nigra filo]]", de [[Jean Forge]], aperinta en 1961 en "[[La Verda Raketo]]" (kaj nun en 2006 en "[[Samideanoj]]", 2006), eblas diskuti, ĉu ĝi simple prezentas la sintenojn en tiutempa pola urbo al tiam ekstreme ekzotikaj afrikanoj, aŭ ĉu ĝi ankaŭ kundividas tiajn vidpunkton kaj perspektivon.
 
La rasisma ideo, ke biologia miksiĝo de [[homaj rasoj]] estas kontraŭa al la volo de Dio, aperas unuloke en la originala Esperantlingva romano "[[Invito al ĉielo]]" de [[James Sayers]].
 
==Eksteraj ligiloj==
*[http://www.liberafolio.org/2006/rasbatalo Esperanto por la blanka kulturhomo?] (artikolo de Gary Mickle en "[[Libera Folio]]")
 
== Vidu ankaŭ ==
[[Rasismo]]
 
[[Rasismo sen rasoj]]
 
[[Transnaciismo]]
[[Kategorio:Esperanto-movado]]
[[Kategorio:Rasismo|Esperanto-movado]]