[kontrolita revizio][kontrolita revizio]
Enhavo forigita Enhavo aldonita
Neniu resumo de redakto
Neniu resumo de redakto
Linio 13:
'''''Aline''''' <ref>[[Petro Stojan|Stojan, Petro]] 1929 : ''[[Bibliografio de Internacia Lingvo]]'', numero 4034, paĝo 361 </ref> estas estas [[Franca lingvo|franclingve]] verkita rakonto de [[Charles-Ferdinand Ramuz]], publikigita en [[1905]]. La 138-paĝa Esperanta traduko estas de [[René de Saussure]], kaj ĝi unue aperis en [[Ĝenevo]], danke al [[Universala Esperanto-Asocio]] (UEA), en la jaro [[1911]]. [[Monda Asembleo Socia]] (MAS) el [[Komunumoj de Aude|Embres-et-Castelmaure]] prizorgis duan eldonon en [[2007]].
 
== Recenzoj ==
{{Quote|Eterna historio de malfeliĉa 18-jara junulino, forlasita de sia amanto kiam si mortigas sian infano kaj poste sin mem por eviti honton kaj areston. <br> Tre bona plaĉa traduko. |1964(1911), [[Historio de Esperanto (Courtinat)|Historio de Esperanto]],I, paĝo 332}}
{{Quote|Eleganta traduko de bone elektita verko...vero de la personoj...akurateco de la naturaj priskriboj.|1911-1912, [[La Revuo]], paĝo 194}}
{{Quote|La traduko...preskaŭ ĉiam plaĉas. Tamen ĝi kelkfoje haltigas la leganton per novaj formoj aŭ uzo de teĥnika vorto tute senutila en neteĥnika verko.|1919, [[Eugène Noël]], [[Lingvo Internacia (gazeto)|Lingvo Internacia]], paĝo 442}}