Paŝtistaj epistoloj: Malsamoj inter versioj

[nekontrolita versio][nekontrolita versio]
Enhavo forigita Enhavo aldonita
Escarbot (diskuto | kontribuoj)
e Roboto: Automata tekst-anstataŭigo: (-Kategorio:Nova testamento +Kategorio:Nova Testamento)
formatigo de titoloj, +Projektoj
Linio 5:
* La epistolo al Tito.
 
== Nomo ==
 
La vorto signifas, ke ili entenas instrukciojn pri la paŝtista servo de la [[episkopo]]j.
 
== Esperanta nomo ==
 
Por elekti taŭgan esperantan nomon, oni povas rigardi aliajn lingvojn. La latina ''epistulae pastorales'' samtempe signifas ankaŭ la hodiaŭajn episkopajn leterojn. La franca ''Épîtres Pastorales'' estas specifa (la episkopaj leteroj estas ''Lettres Pastorales''). Same specifa estas la germana ''Pastoralbriefe'' (kontraste al ''Hirtenbriefe''). Tamen: La esperanta radiko ''pastoral'' jam havas alian signifon: Pastoralo estas paŝtista poemo.
 
Linio 20 ⟶ 18:
 
== Ecoj ==
 
La tri leteroj prave formas apartan grupon, ĉar ili estas tre similaj unu al alia laŭ formo kaj enhavo.
* Ĉiuj tri estas adresitaj ne al kristanaj komunumoj, sed al unuopaj personoj, kiuj estas konataj el aliaj novtestamentaj tekstoj kiel kunlaborantoj de [[Sankta Paŭlo|Paŭlo]].
Linio 30 ⟶ 27:
 
== Aŭtenteco ==
 
En la leteroj mem estas skribite, ke ili estas de [[Sankta Paŭlo|Paŭlo]]. Eventoj el la vivo de Paŭlo estas menciitaj kvazaŭ li mem skribis ilin.
 
Linio 64 ⟶ 60:
 
== Loko kaj tempo ==
 
Se Paŭlo mem (pli-malpli rekte) estas la aŭtoro, tiam 2 Tim estiĝis mallonge antaŭ lia morto, do ĉirkaŭ 66, 1 Tim preskaŭ samtempe kun Tit ĉirkaŭ 65.
 
Linio 72 ⟶ 67:
 
== Fonto ==
 
Bazo de tiu ĉi paĝo estas la germanlingva artikolo ''Pastoralbriefe'' de [[Joseph Reuss]] en [[Herbert Haag]] (ed.), Bibellexikon, [[Einsiedeln]] 1968.
 
== Teksto en Esperanto ==
 
La traduko de la brita komitato ([[John Cyprian Rust]], [[B. John Beveridge]] kaj [[C. G. Wilkinson]]) estas trovebla
* paperforme:
** en la esperanta Biblio:<br />[[IKUE]] kaj [[KELI]] (ed.): [[Biblio]], eldonejo [[KAVA-PECH]], [[Dobřichovice]] ([[Prago|Praha]]) [[2006]], ISBN 80-85853-90-6
* diversloke surrete:
** vidu sur la paĝoj pri [[1-a Epistolo al Timoteo|1 Tim]], [[2-a Epistolo al Timoteo|2 Tim]] kaj [[Epistolo al Tito|Tit]].
Linio 87 ⟶ 80:
 
== Teksto en aliaj lingvoj ==
 
http://www.bibliacatolica.com.br/mapadosite.php
 
Linio 107 ⟶ 99:
* portugala (Bíblia Ave Maria)
 
{{Projektoj}}
 
[[Kategorio:Biblio]]