Imre Kádár: Malsamoj inter versioj
[nekontrolita versio] | [nekontrolita versio] |
Enhavo forigita Enhavo aldonita
Republiko > Respubliko |
LiMrBot (diskuto | kontribuoj) formatigo de buloj, formatigo de titoloj, +Informkesto, -kategorio, +Bibliotekoj, multaj kosmetikaj ŝanĝoj |
||
Linio 1:
{{Informkesto verkisto}}
'''KÁDÁR Imre''' estis rumanuja hungara poeto, verkisto, tradukisto, redaktoro naskita [[Komárom]] la [[12-an de januaro]] [[1894]] kaj mortinta la [[13-an de novembro]] [[1972]] en [[Budapest]].
== Biografio ==
Imre Kádár finis la gimnazion en sia naskiĝurbo ([[1911]]). En Budapeŝto li studis juron, poste en la komerca akademio. En la [[unua mondmilito]] li vundiĝis. Post la falo de konsilantara respubliko en [[1919]] li loksidiĝis en [[Kluĵo]] kaj iĝis ĉefkunlaboranto de [[Keleti Újság]], redaktoro de [[Napkelet]] (1920–22), [[Kulissza]] (1922–23). En [[1927]] li ĉefredaktis la ĵurnalon [[Mai Világ]], en [[1928]] [[Erdélyi Hétfői Hírlap]]. Li partoprenis la establon de [[ESZC]]. Inter [[1933]]–[[1940]] li estis direktoro, reĝisoro de teatroj de Kluĵo kaj [[Oradea]], ano de [[KZST]]. En [[1944]] li iĝis instruisto en Budapeŝto en reformita teologio.
*''Arany őszentsége'' (poemoj, Komárom 1912); ▼
*''Az idegen katona'' (dramo, Kv. 1922); ▼
*''A százegyedik'' (dramo, Kv. 1922); ▼
*''Bujdosó ének'' (poemoj, Kv. 1925); ▼
*''Nászrepülés'' (romano, Kv. 1927); ▼
*''Fekete bárány'' (romano, Kv. 1930); ▼
*''A tudomány jégmezőiről Krisztus keresztjéhez'' (Nyíregyháza, 1942); ▼
*''Érdekből tértem át'' (Bp., 1946); ▼
*''Egyház az idők viharaiban'' (Bp., 1957). ▼
==Tradukaĵoj==▼
*Ion Luca Caragiale: ''Az elveszett levél'',▼
*Octavian Goga: ''Manole mester'',▼
*Victor Eftimiu: ''Prometheus'',▼
*Ion Minulescu: ''A szerelmes próbababa'',▼
*Ion Marin Sadoveanu: ''A métely'' (Bp. 1926);▼
*''A havas balladái'' (tradukaĵoj el rumana lingvo, Kv. 1932. Lukseldono 1934).▼
==
*Finta István: Itt hagyott minket K. I. (Reformátusok LapJa, 1972. 49. sz.).▼
==Fontoj==▼
*[http://mek.oszk.hu/03600/03628/ Romániai magyar irodalmi lexikon]▼
[[Kategorio:Rumanujaj hungaraj poetoj kaj verkistoj|Kadar I]] ▼
[[kategorio:Hungaraj verkistoj|Kadar I]]▼
▲== Tradukaĵoj ==
▲* Ion Luca Caragiale: ''Az elveszett levél'',
▲* Octavian Goga: ''Manole mester'',
▲* Victor Eftimiu: ''Prometheus'',
▲* Ion Minulescu: ''A szerelmes próbababa'',
▲* Ion Marin Sadoveanu: ''A métely'' (Bp. 1926);
▲* ''A havas balladái'' (tradukaĵoj el rumana lingvo, Kv. 1932. Lukseldono 1934).
== Bibliografio ==
▲* Finta István: Itt hagyott minket K. I. (Reformátusok LapJa, 1972. 49. sz.).
▲== Fontoj ==
▲* [http://mek.oszk.hu/03600/03628/ Romániai magyar irodalmi lexikon]
{{Bibliotekoj}}
|