La Fantomo de la Operejo (romano): Malsamoj inter versioj

[kontrolita revizio][kontrolita revizio]
Enhavo forigita Enhavo aldonita
Neniu resumo de redakto
Commonscat el Vikidatumoj, esperantigita parametro, pli bona ŝablono (Projektoj), formatigo de buloj, formatigo de titoloj, +Bibliotekoj, kosmetikaj ŝanĝoj
Linio 1:
{{kursivaKursiva titolo}}
[[Dosiero:André Castaigne Fantôme Opéra3.jpg|rightdekstra|thumbeta|150px|Ilustraĵo de André Castaigne el la unua usona eldono de la romano de 1911]]
''Tiu ĉi artikolo temas pri la romano eldonita en 1910. Por legi pri aliaj verkoj kun la sama (aŭ simila) titolo, iru al [[La Fantomo de la Operejo (apartigilo)]]''
 
'''''La Fantomo de la Operejo''''' estas la titolo (en la originala franca, '''''Le Fantôme de l'Opéra''''') de romano verkita de la franca verkisto [[Gaston Leroux]]. Ĝi unue aperis kajere en la periodaĵo ''[[Le Gaulois]]'', inter la 23-a de septembro 1909 kaj la 8-a de januaro 1910. Ĝi eldoniĝis kiel memstara volumo en marto 1910 ĉe Pierre Lafitte. La romano estas parte inspirita de historiaj eventoj ĉe la Pariza Operejo dum la dek-naŭa jarcento kaj de apokrifa rakonto pri la uziĝo de la skeleto de ekslernanto baleda en la scenigado de ''[[Der Freischütz]]'' de [[Carl Maria von Weber]] en 1841. Hodiaŭ, la romanon superombras la sukceso de ĝiaj diversaj scenejaj kaj kinofilmaj adaptiĝoj. Plej notindas inter tiu la [[The Phantom of the Opera (filmo, 1925)|filmo (1925)]] kun [[Lon Chaney]], kaj la [[The Phantom of the Opera (muzikalo)|muzikalo]] (1986) de [[Andrew Lloyd Webber]].
 
== Fontoj ==
Bazita sur informoj en la angla Vikipedio.
 
== Eksteraj ligiloj ==
{{Projektoj}}
{{Commonscat|The Phantom of the Opera}}
* [http://www.ipernity.com/blog/mike59/748731 Esperanta traduko de MIKELO (Michel Dereyger)]
* [http://www.ebooksgratuits.com/pdf/leroŭ_fantome_opera.pdf PDF-versio de la originalo]
 
{{ĝermoĜermo}}
{{Bibliotekoj}}
 
[[Kategorio:Verkoj el la franclingva literaturo]]