Ĥristina Kozlovska: Malsamoj inter versioj
[kontrolita revizio] | [nekontrolita versio] |
Enhavo forigita Enhavo aldonita
Ortadop (diskuto | kontribuoj) Neniu resumo de redakto |
Ortadop (diskuto | kontribuoj) eNeniu resumo de redakto |
||
Linio 14:
Ŝiaj apartaj verkoj estas tradukitaj en [[Esperanto]]<nowiki/>n de [[Petro Palivoda]] kaj aperigitaj en Ukrainio ("[[Ukraina Stelo]]" [http://ukrainio.org.ua/i/US-3-2016-net.pdf US-3-2016-net.pdf]), [[Ĉinio|Ĉinio]] ("[[Penseo]]" [http://ukrainio.org.ua/i/PEN296.pdf PEN296.pdf], [http://ukrainio.org.ua/i/PEN297.pdf PEN297.pdf], [http://ukrainio.org.ua/i/PEN309.pdf PEN309.pdf]), Kanado ("[http://ukrainio.org.ua/i/Riverego126-127.pdf La Riverego]"), [[Usono]] («Saluton!», "[[Beletra Almanako]]"), Turkio ("[[Turka Stelo]]"), Pollando ("[[Pola Esperantisto]]"), Kroatio ("Kresko"), Koreio ("TERanidO"), Hungario ("Vesperto. Literaturaj folioj") kaj Ĉeĥio brajle ("[[Esperanta ligilo]]").
Ŝiaj apartaj verkoj estas tradukitaj ankaŭ en la germanan lingvon (traduko de Petro Palivoda) kaj aperigitaj en "Skljanka ĉasu - Zeitglas" kaj en "Aus 20 Jahren Zeitglas". Unu verko estas tradukita en la turkan lingvon (traduko de Vasil Kadifeli) kaj aperigita en "Kurşun Kalem" (Turkio).
== Premioj ==
|