Parolalfabeto de ICAO: Malsamoj inter versioj

[nekontrolita versio][nekontrolita versio]
Enhavo forigita Enhavo aldonita
Kwamikagami (diskuto | kontribuoj)
Kwamikagami (diskuto | kontribuoj)
Linio 23:
|align=center| [[G]] || '''Golf''' || golf
|-
|align=center| [[H]] || '''Hotel''' || hotel'hotél
|-
|align=center| [[I]] || '''India''' || indjaíndia
|-
|align=center| [[J]] || '''Juliett''' || ĝuljet ''aŭ'' ĝuliet'ĝúliét
|-
|align=center| [[K]] || '''Kilo''' || kilo
Linio 39:
|align=center| [[O]] || '''Oscar''' || oska
|-
|align=center| [[P]] || '''Papa''' || papa'papá
|-
|align=center| [[Q]] || '''Quebec''' || kebek'kebék
|-
|align=center| [[R]] || '''Romeo''' || romjorómio
|-
|align=center| [[S]] || '''Sierra''' || siera
Linio 85:
|align=center| [[0 (nombro)|0]] || '''Zero''' ''aŭ'' '''nadazero''' || zíró, nádázéró
|-
|align="center"| . [nombra] || '''Decimal''' || désímál
|-
|align="center"| . [fraza] || '''Stop''' || stop
|-
|align="center"| 00 || '''Hundred''' || handred
|-
|align="center"| 000 || '''Thousand''' || táŭzéndtáŭzánd
|}
 
La longaj numerovortoj estas tiuj de la [[Internacia Telekomunika Unio]] (ITU) kaj la [[Internacia Mara Organizo]] (IMO). Preskaŭ ĉiu silabo estas akcentita. ''Nine'' estas elparolata kiel angla ''niner'' (por eviti konfuzon ĉe germana ''nein'' 'ne'), kaj ''five'' kiel angla ''fife''.
 
;La ĉapelitaj literoj
La plej ofte uzata metodo por literumi ĉapelitajn literojn estas, uzi la Zamenhofan transliterumadon, do 'ch' por 'ĉ', voĉe ''ĉali-hotel'hotél ''ktp.
 
== Origino ==