Keĉua lingvaro: Malsamoj inter versioj
[kontrolita revizio] | [kontrolita revizio] |
Enhavo forigita Enhavo aldonita
Kani (diskuto | kontribuoj) Neniu resumo de redakto |
Dominik (diskuto | kontribuoj) e eta ŝanĝo |
||
Linio 37:
[[Dosiero:Quechua (subgrupos).svg|dekstra|thumb|250px|<center>La teritorioj de la [[keĉua lingvo]] kaj la [[dialekto]]j de tiu lingvo]]
[[Dosiero:Pater Noster Church Quechua.jpg|eta|dekstra|La [[Patronia]] en la [[keĉua lingvo]], en la preĝejo ([[kapelo]]) de la [[Patronia]] en [[Jerusalemo]]]]
La '''keĉua''' ({{lang-qu|qhichwa}} aŭ ''{{lang|qu|runa simi}}'', {{lang-es|quechua}}) estas familio de lingvoj parolataj en Sudameriko, precipe en Peruo, Ekvadoro kaj Bolivio. La vorto ''keĉua'' ofte aludas iun el la pluraj lingvoj de la keĉua familio. La plej konata formo de keĉua estas de [[Kusko]], Peruo. Kun pli ol 11 milionoj da parolantoj, la keĉua havas
La klasika keĉua lingvo venas de la popolo keĉua, kiu estis parto de la [[Inkaa Imperio]].
Linio 142:
== Keĉuaj frazoj ==
{|
|-
|-
Ima sutiyki? Kiel vi nomiĝas?▼
|-
Sutiy Urpim. Mi nomiĝas Urpi.▼
Mamay kamachinaykipaq. Estas plezuro koni vin, s-ino.▼
|-
Yanapawankimanchu? Ĉu vi povas helpi min?▼
Añay./P'achi./Dyuslupayki. Dankon.▼
|-
Imamanta. Ne dankinde.▼
Tinkunanchiskama. Ĝis la revido.▼
|-
Paqarinkama. Ĝis morgaŭ.▼
|-
|-
|-
|-
|}
== Vidu ankaŭ ==
* [[Betty Veizaga]]
|