Keĉua lingvaro: Malsamoj inter versioj

[kontrolita revizio][kontrolita revizio]
Enhavo forigita Enhavo aldonita
Neniu resumo de redakto
e eta ŝanĝo
Linio 37:
[[Dosiero:Quechua (subgrupos).svg|dekstra|thumb|250px|<center>La teritorioj de la [[keĉua lingvo]] kaj la [[dialekto]]j de tiu lingvo]]
[[Dosiero:Pater Noster Church Quechua.jpg|eta|dekstra|La [[Patronia]] en la [[keĉua lingvo]], en la preĝejo ([[kapelo]]) de la [[Patronia]] en [[Jerusalemo]]]]
La '''keĉua''' ({{lang-qu|qhichwa}} aŭ ''{{lang|qu|runa simi}}'', {{lang-es|quechua}}) estas familio de lingvoj parolataj en Sudameriko, precipe en Peruo, Ekvadoro kaj Bolivio. La vorto ''keĉua'' ofte aludas iun el la pluraj lingvoj de la keĉua familio. La plej konata formo de keĉua estas de [[Kusko]], Peruo. Kun pli ol 11 milionoj da parolantoj, la keĉua havas la pli grandan parolantaron ol ĉiu alia indiana lingvo. Ĝi verŝajne, sed ne certe, estas parenco de la [[Ajmara lingvo|ajmara]], kiu ankaŭ parolatas en Bolivio kaj Peruo.
 
La klasika keĉua lingvo venas de la popolo keĉua, kiu estis parto de la [[Inkaa Imperio]].
Linio 142:
 
== Keĉuaj frazoj ==
{|
 
! Keĉua frazo !! Esperanta traduko
|-
 
| Allillanchu? || Kiel vi fartas?
|-
| Allillanmi, allillantaqmi. || Mi fartas bone.
Ima sutiyki? Kiel vi nomiĝas?
|-
Sutiy Urpim. Mi nomiĝas Urpi.
| Ima sutiyki? || Kiel vi nomiĝas?
Mamay kamachinaykipaq. Estas plezuro koni vin, s-ino.
|-
Yanapawankimanchu? Ĉu vi povas helpi min?
| Sutiy Urpim. || Mi nomiĝas Urpi.
Añay./P'achi./Dyuslupayki. Dankon.
|-
Imamanta. Ne dankinde.
| Mamay kamachinaykipaq. || Estas plezuro koni vin, s-ino.
Tinkunanchiskama. Ĝis la revido.
|-
Paqarinkama. Ĝis morgaŭ.
| Yanapawankimanchu? || Ĉu vi povas helpi min?
 
|-
| Añay./P'achi./Dyuslupayki. || Dankon.
|-
| Imamanta. || Ne dankinde.
|-
| Tinkunanchiskama. || Ĝis la revido.
|-
| Paqarinkama. || Ĝis morgaŭ.
|}
== Vidu ankaŭ ==
* [[Betty Veizaga]]