Diskuto:Acoroj

Aldoni diskuton
There are no discussions on this page.

Kvankam mi ne estas el Portugalio, ĉu ne estus pli bone "Azoroj"?

"Acoroj" ŝajnas pli uzata. Ĝin rekomendas la landoj kaj lingvoj de Bertilo kaj mia en-eo vortaro (Wells). --Brion VIBBER

Acoroj estas pli bona ĉar fakte la nomo devenas de portugala bird-nomo (Açor), kun c kun cediljo (oni legas ĝin kiel "s" kaj ekvivalentas al la esperanta "c")

Reiri al la paĝo "Acoroj".