La titolo ne estas en Esperanto ("y" en Esperanto mankas) ka pro tio estas nelegebla. Eble, pli ĝusta estas "Butirka" (plej proksima al prononco en rusa lingvo). --Dima41 (diskuto) 16:24, 22 Aŭg. 2014 (UTC)

Mi alinomis la artikolon al "Butirka". --Dima41 (diskuto) 01:26, 5 Sep. 2014 (UTC)
Reiri al la paĝo "Butirka".