Diskuto:Il nome della rosa

Ĝis esperantlingva versio estas eldonita, eble la itala nomo (Il nome della rosa) estus pli ĝusta titolo por ĉi tiu artikolo. -- Yekrats 16:38, 26. Jul 2006 (UTC)

Jes, ni movu la artikolon al la originala titolo. Okazas ofte, ke la titoloj de verkoj en la tradukita versio ne estas laŭvortaj tradukoj (ekz.: The Da Vinci Code de Dan Brown en la germana traduko havas la titolon Sakrileg; Angels and Demons germane titolas Illuminati). Do, se neniu protestos, mi morgaŭ aŭ postmorgaŭ faros la necesan movon. Amike, --Unukorno 10:14, 27. Jul 2006 (UTC)
Reiri al la paĝo "Il nome della rosa".