La Komunejo estas dosieruja retejo de libere licencitaj dosieroj.
Resumo
PriskriboDirhem of al-Muntasir, AH 247-248.jpg
العربية: درهم عبَّاسي ضُرب في عهد الخليفة مُحمَّد المُنتصر بالله بين سنتي 247 و248 هـ / 861 و862 م
Português: Dirrã do califa abássida al-Muntasir
English: ISLAMIC, 'Abbasid Caliphate. al-Muntasir. AH 247-248 / AD 861-862. AR Dirhem (19mm, 2.88 g, 7h). Surra man ra’a (Samarra) mint. Dated AH 248 (AD 862). Album 232. Good VF, deeply toned. Rare.
The inscriptions on the dirham, following the standard Abbasid format, are:
Obverse center: لا إله إلا \ الله وحده \ لا شريك له "There is no god but God alone; He has no partner."
Obverse inner margin: بسم الله ضرب هذا الدرهم بسر من رأى سنة ثمان وأربعين ومائتين "In the name of God, this dirham was struck in Surra Man Ra'a the year two hundred and forty-eight (861-862 AD)."
Obverse outer margin: لله الأمر من قبل ومن بعد ويومئذ يفرح المؤمنون بنصر الله "To God belongs the command [of all things] before and after. And that day the believers will rejoice in the help of God (Qur'an 30:4-5)."
Reverse center: لله \ محمد \ رسول \ الله \ المنتصر بالله "To God. Muhammad is the Messenger of God. [The caliph] al-Muntasir bi-llah."
Reverse margin: محمد رسول الله أرسله بالهدى ودين الحق ليظهره على الدين كله ولو كره المشركون "Muhammad is the Messenger of God. He sent him with guidance and the true religion to proclaim it over all other religions, even if the polytheists dislike it (Qur'an 9:33)."
For more details on the layout of Abbasid coinage see:
Classical Numismatic Group, la posedanto de la aŭtorrajto por ĉi tiu verko, ĉi-maniere publikigas tiun laŭ la jenaj permesiloj:
Estas permesite kopii, disdoni kaj/aŭ redakti ĉi tiun dokumenton, sen senŝanĝaj sekcioj, sen antaŭkovrilaj kaj sen dorskovrilaj tekstoj, laŭ la kondiĉoj de la Permesilo GNU por Liberaj Dokumentoj, Versio 1.2 aŭ ajna pli nova versio eldonita de la Free Software Foundation; sen Senŝanĝaj Sekcioj, Antaŭovrilaj Tekstoj aŭ Malantaŭkovrilaj Tekstoj. Kopio de la permesilo estas inkluzivita en la sekcio titolita GNU Free Documentation License.http://www.gnu.org/copyleft/fdl.htmlGFDLGNU Free Documentation Licensetruetrue
kunhavigi – kopii, distribui kaj publikigi la verkon
aliigi – modifi, adapti, kompletigi, transformi, uzi la tutan verkon aŭ ties partojn, memstare aŭ en aliaj verkoj
La verko rajtas esti kunhavigata nur:
atribuite – Vi devas atribui aŭtorecon, liveri ligilon al la permesilo kaj marki ĉu ŝanĝoj estis faritaj. Faru tion en aprobinda maniero, tamen ne sugestante, ke permesinto aprobas vin aŭ vian uzon.
samkondiĉe – Se vi rekombinas la verkon, transformas ĝin aŭ kreas devenaĵon bazitan sur ĝi, vi rajtas distribui la rezultan verkon nur laŭ la sama aŭ kongrua permesilo kompare kun ĉi tiu.
Ĉi tiu dosiero entenas aldonan informon, probable aldonitan de la diĝita fotilo aŭ skanilo uzita por ĝin krei aŭ diĝitigi. Se la dosiero estas modifita disde sia originala stato, detaloj povas ne ĝuste priskribi tiun modifitan bildon.