Himno de Ĉeboksari

himno de la urbo Ĉeboksari (Ĉeboksaro) en Ĉuvaŝio

Ŝură Ŝubaŝkar (ĉuvaŝe Шурă Шупашкар, ruse Светлый город Чебоксары) estas oficiala himno de la urbo Ĉeboksari (Ĉeboksaro) en Ĉuvaŝio (Rusio) La himno estis akceptita je la 14-a de junio 2001. La aŭtoro de la teksto estas Anatolij Kibeĉ, la muzikon komponis G. Maksimov.

fotomuntaĵo pri Ĉeboksari (Ĉeboksaro)

Vortoj de la himno redakti

Ĉuvaŝe redakti

Шурă Шупашкар
Несĕлсем савса ят панă,
Шупашкарăмăр, сана.
Пурнăçра ялан упранă
Сан ятна та сан чысна.
Шурă, шурă Шупашкарăм
Шурă шупăр тăхăнсан.
Эх, илемлĕ эс, хуламăр,
Хамăр ырă пулнăран.
Акăш евĕр курăнатăн
Анлӑ Атӑл хĕрринче,
Ҫирӗп шанчăк çрататăн
Ӗçлĕ халăх чĕринче.
Шурă, шурă Шупашкарăм
Шурă шупăр тăхăнсан.
Эх, сăпайлă эс, хуламăр,
Хамăр сапăр пулнăран.
Тăвалла пулсан та харсăр
Утмалла сан малалла.
Ут, хуламăр, ывăнмасăр –
Улăп йăхĕ санпала.
Шурă, шурă Шупашкарăм
Шурă шупăр тăхăнсан.
Эх, мăнаçлă эс, хуламăр,
Хамăр сумлă пулнăран.
Шупашкар! Шупашкар!

Ruse redakti

Светлый город Чебоксары

Шупашкаром называли
Предки ласково тебя.
Твою славу умножали,
Клятву верности храня.
Как светлы вы, Чебоксары,
Город милый и родной,
Ты ласкаешь наши взоры
Чудотворной красотой.
Словно лебедь свои крылья
Ты над Волгой распростер.
Вечно юный, город стольный,
Ты мечтам даешь простор.
Как добры вы, Чебоксары!
Город дивный и родной,
Ты ласкаешь наши взоры
Чудотворной красотой.
С гордым именем Улыпа
Ты всегда идешь вперед.
Светлым мыслям даль открыта, -
Сердцу хочется в полет.
Величавы Чебоксары!
Город мирный и родной,
Ты ласкаешь наши взоры
Чудотворной красотой.
Шупашкар! Шупашкар!

Eksteraj ligiloj redakti

Leĝo pri urba himno ruse (ne plu funkcianta)
Himno en la mp3-formato, arkivigite en septembro 2011