Hispanaj kaj hispanlingvaj personaj nomoj: Malsamoj inter versioj
[nekontrolita versio] | [nekontrolita versio] |
Enhavo forigita Enhavo aldonita
Moldur (diskuto | kontribuoj) eNeniu resumo de redakto |
NicoRay (diskuto | kontribuoj) Neniu resumo de redakto |
||
Linio 16:
Ekde almenaŭ la [[16-a jarcento]], Hispanio estis preskaŭ ekskluzive [[katolikismo|katolika]]. Tial oni elektas nomojn el la katolika [[sanktuloj|sanktularo]], el la [[Biblio]] kaj de gravaj personoj el la [[okcidenta civilizo]].
Inter la plej oftaj estas ''[[Sankta Jozefo|José]]'', ''[[Sankta Johano|Juan]]'', ''[[Sankta Francisko|Francisco]]'' kaj [[Sankta Antonio|Antonio]], por viroj kaj ''[[Sankta Maria|María]]'', ''[[Sankta
Estas apartaj nomoj por viroj kaj virinoj. Tamen, pluraj estas uzeblaj de aligenruloj post ŝanĝo de finaĵo. Ekzemple: ''[[Anĝelo|Ángel]]'' por viroj, ''Ángela'' por virinoj.
|