Evangelio laŭ Pseŭdo-Mateo: Malsamoj inter versioj
[nekontrolita versio] | [nekontrolita versio] |
Enhavo forigita Enhavo aldonita
e r2.7.1) (robota aldono de: it:Vangelo dello pseudo-Matteo |
Neniu resumo de redakto |
||
Linio 1:
'''Evangelio laŭ Pseŭdo-Mateo''', tiel nomata por ĝin distingi el la samnoma kanona [[Evangelio laŭ Mateo]], verkita en la [[latina lingvo]] inter la [[8-a jarcento|8-a]] kaj [[9-a jarcento]]j. Oni ĝin epitetis ankaŭ per mezepoka
== Aŭtoro kaj dato ==
En iuj manuskriptoj tiu pseŭda evangelio sin prezentas kiel verko de [[Sankta Mateo|Mateo apostolo kaj evangeliisto]] kaj do apokrifa. La aŭtoro kovras la veron per elaborita operacio celanta legitimi la patrecon: la evangelio estus malkovrita, en la aramea originalo, de [[Sankta Hieronimo|Sofronio Eŭsebio Hieronimo]] ([[347]]-[[420]]), aŭtoro de la [[Vulgato]], kaj de li tradukita al la latina invitite de [[Kromacio el Aquileia]], episkopo de la samnoma urbo, kaj de Eliodoro episkopo de Altino (najbare de [[Venecio]]). Tio estas dirate en la prologo A kaj B.
Reale la evangelio laŭ Pseŭdo-Mateo estas nenio pli ol reprilaboraĵo de la materialo entenata en la ''[[Evangelio laŭ Jakobo|Protoevangelio laŭ Jakobo]]'' kaj en la ''[[Evangelio de la infanaĝo laŭ Tomaso]]'', verkoj vere dateblaj je la [[2-a jarcento]]. La latino per kiu ĝi estas skribita estas rimarkeble malsama (pli malriĉa kaj, plue, erarplena) ol tiu de Hieronimo, kaj filologie karakterizita per lingvaĵoj de la 8-a kaj 9- jarcentoj.Tiu datado estas konforma al la unua citaĵo de la teksto kiu aperas en la poemo ''Historia nativitatis laudabilisque conversationis intactae Dei Genitricis'' [[Roswitha]] († [[973]]), saksa abatino de Gandersheim. Krome, ne ekzistas dokumentaj manuskriptoj de antaŭ la [[11-a jarcento]].
== Manuskripta tradicio ==
|