Esperanto en dek lecionoj (ruslingva): Malsamoj inter versioj

[kontrolita revizio][kontrolita revizio]
Enhavo forigita Enhavo aldonita
Neniu resumo de redakto
eNeniu resumo de redakto
Linio 22:
* recenzoj:
* situo:
** [[privata biblioteko de P. Fiŝo]]
** [http://webirbis.ksu.kz/cgi-bin/irbis32r/cgiirbis_32.exe?C21COM=S&P21DBN=IBIS&I21DBN=IBIS&S21FMT=fullw&S21ALL=(%3C.%3EK%3D%D0%98%D0%A1%D0%9A%D0%A3%D0%A1%D0%A1%D0%A2%D0%92%D0%95%D0%9D%D0%9D%24%3C.%3E%2B%3C.%3EK%3D%D0%98%D0%9D%D0%A2%D0%95%D0%9B%D0%9B%D0%95%D0%9A%D0%A2%24%3C.%3E)&S21CNR=20&Z21ID=&S21REF=10&S21STN=21&S21SRD=DOWN&S21SRW=dz&S21SCAN= linio 33] en elektronika katalogo de biblioteko de [[Karaganda]] Ŝtata universitato E.A.Buketov (ruslingve)
 
'''Эсперанто въ десять уроковъ''' (Esperanto en dek lecionoj) - estas ruslingva lernolibro de Esperanto. La lernolibro estas traduko de la franca [[L'espéranto en dix leçons]] de [[Th. Cart]] kaj [[M.Maurice Pagnier]]. La tradukinto estas [[B.Tiliĉejev]], kiu ne nur tradukis, sed kongruigis al rusa lingvo. Krom la instruilo en la libro estas aldono verkita de [[A.Saĥarov]] - ''Ĉefaj trajtoj de lingvo Esperanto kompare al la rusa''.
 
<gallery>